Текст и перевод песни Georges Guetary - Une boucle blonde
Une
boucle
blonde
qui
volait
au
vent
Белокурый
локон,
развевавшийся
на
ветру
Sur
ma
frimousse
ronde
au
teint
de
seize
ans
На
моей
круглой
груди
в
возрасте
шестнадцати
лет
Une
boucle
blonde
aux
reflets
cendrés
Белокурый
локон
с
пепельными
бликами
Mutine
et
vagabonde
comme
l'aventure
un
soir
d'été
Бунт
и
бродяжничество
как
приключение
летним
вечером
Et
le
vent
qui
faisait
chanter
le
rivage
И
ветер,
который
заставлял
берег
петь
Et
le
vent
semblait
nous
dire,
profitez-en
И
ветер,
казалось,
говорил
нам:
наслаждайтесь
Une
boucle
blonde
qui
volait
au
vent
Белокурый
локон,
развевавшийся
на
ветру
S'empara
de
mon
coeur
tout
en
l'approchant
Завладел
моим
сердцем,
приближаясь
к
нему
Une
boucle
blonde
un
soir
en
dansant
Белокурый
локон
однажды
вечером
во
время
танца
M'entraîna
dans
la
ronde
folle
d'un
roman
Втянул
меня
в
безумный
круговорот
романа
Depuis
que
je
suis
bien
loin
d'elle
С
тех
пор,
как
я
был
далеко
от
нее
Comme
un
souvenir
lancinant
Как
пульсирующее
воспоминание
Telle
une
étrange
ritournelle
Такой
странный
ритуал
Que
semble
m'apporter
le
vent
Что,
кажется,
приносит
мне
ветер
Je
revois
son
léger
corsage
Я
снова
вижу
ее
легкий
лиф
Ses
yeux
rieurs,
son
corps
troublant
Ее
смеющиеся
глаза,
ее
волнующее
тело
Mais
un
détail
seul
se
dégage
Но
выясняется
только
одна
деталь
Toujours
aussi
simple
et
charmant
Все
так
же
просто
и
очаровательно
Et
voilà
c'est
tout
ce
qui
m'attache
à
elle
И
вот
это
все,
что
меня
к
ней
привязывает
Et
voilà
d'un
infidèle
ce
qu'il
resta
И
вот
от
неверного
осталось
то,
что
осталось
Une
boucle
blonde
égrainant
au
vent
Белокурый
локон
колышется
на
ветру
Dans
une
folle
ronde
un
amour
charmant
В
сумасшедшем
кругу
прекрасная
любовь
Une
boucle
blonde
aux
reflets
cendrés
Белокурый
локон
с
пепельными
бликами
Éphémère
et
volage
comme
une
belle
un
soir
d'été
Мимолетный
и
непостоянный,
как
прекрасный
летний
вечер
Une
boucle
blonde
égrainant
au
vent
Белокурый
локон
колышется
на
ветру
Dans
une
folle
ronde
un
amour
charmant
В
сумасшедшем
кругу
прекрасная
любовь
Une
boucle
blonde
aux
reflets
cendrés
Белокурый
локон
с
пепельными
бликами
Éphémère
et
volage
comme
une
belle
un
soir
d'été
Мимолетный
и
непостоянный,
как
прекрасный
летний
вечер
Une
boucle
blonde
s'envolait
au
vent!
Белокурый
локон
развевался
на
ветру!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Dutailly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.