Georges Guetary - A force de t’aimer - перевод текста песни на немецкий

A force de t’aimer - Georges Guetaryперевод на немецкий




A force de t’aimer
Vor lauter Liebe zu dir
On s'est quitté cela fait deux ans
Wir haben uns getrennt, das ist zwei Jahre her
Je continue de pleurer, souvent
Ich weine immer noch oft
Savoir avec qui tu es
Zu wissen, mit wem du bist
Ne plus vouloir y penser
Nicht mehr daran denken wollen
Tant de chemins, de rêves ensemble
So viele Wege, Träume zusammen
Pourquoi maintenant je suis tout seul
Warum bin ich jetzt ganz allein
J'ai perdu la force d écrire
Ich habe die Kraft zu schreiben verloren
Je t aime comme auparavant
Ich liebe dich wie zuvor
A force de t'aimer, J'ai perdu mon Bonheur
Vor lauter Liebe zu dir habe ich mein Glück verloren
Comme si la distance, le temps manquaient a mon coeur
Als ob die Entfernung, die Zeit meinem Herzen fehlten
A force de t'aimer, mélange de rancoeurs,
Vor lauter Liebe zu dir, eine Mischung aus Groll,
N'avoir pas pu saisir ma chance a temps
Meine Chance nicht rechtzeitig ergriffen zu haben
A force de t'aimer, je ne t'oublierai jamais
Vor lauter Liebe zu dir werde ich dich niemals vergessen
Tous ces moments gravés a jamais dans mon coeur
All diese Momente, für immer in mein Herz eingraviert
A force de t'aimer, mélange de douceur
Vor lauter Liebe zu dir, eine Mischung aus Zärtlichkeit
J ai gardé, la lune peut témoigner, Le sens de t'aimer
Ich habe bewahrt, der Mond kann es bezeugen, den Sinn, dich zu lieben
Tant de chemins, de rêves ensemble
So viele Wege, Träume zusammen
Pourquoi maintenant je suis tout seul
Warum bin ich jetzt ganz allein
J' ai perdu la force d écrire
Ich habe die Kraft zu schreiben verloren
Je t aime comme auparavant
Ich liebe dich wie zuvor
A force de t'aimer, J'ai perdu mon Bonheur
Vor lauter Liebe zu dir habe ich mein Glück verloren
Comme si la distance, le temps manquaient a mon coeur
Als ob die Entfernung, die Zeit meinem Herzen fehlten
A force de t'aimer, mélange de rancoeurs
Vor lauter Liebe zu dir, eine Mischung aus Groll
N'avoir pas pu saisir ma chance a temps
Meine Chance nicht rechtzeitig ergriffen zu haben
A force de t'aimer, je ne t'oublierai jamais
Vor lauter Liebe zu dir werde ich dich niemals vergessen
Tous ces moments gravés a jamais dans mon coeur
All diese Momente, für immer in mein Herz eingraviert
A force de t'aimer, mélange de douceur
Vor lauter Liebe zu dir, eine Mischung aus Zärtlichkeit
J ai gardé, la lune peut temoigner, Le sens de t'aimer
Ich habe bewahrt, der Mond kann es bezeugen, den Sinn, dich zu lieben
On s'est quitté cela fait deux ans
Wir haben uns getrennt, das ist zwei Jahre her
Je continue d' espérer, pourtant
Ich hoffe weiter, dennoch
Savoir avec qui tu es
Zu wissen, mit wem du bist
Ne plus vouloir y penser
Nicht mehr daran denken wollen





Авторы: leopold


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.