Georges Hamel - Au bout de ma route - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Georges Hamel - Au bout de ma route




Au bout de ma route
At the End of My Road
J'irai au bout de ma route
I will go all the way to the end of my road,
Voir si tu penses encore à moi
To see if you still think of me.
j'irai coûte que coûte
I will get there by any means necessary,
Sans même revenir sur mes pas
Without ever looking back.
Je passerai par la rivière
I will go over the river,
En fredonnant un joli refrain
Humming a pretty tune.
J'y laisserai sous une pierre
I will leave under a stone
Mes plus beaux souvenirs de gamin
My most beautiful childhood memories.
J'irai au bout de ma route
I will go all the way to the end of my road,
Voir si tu penses encore à moi
To see if you still think of me.
j'irai coûte que coûte
I will get there by any means necessary,
Sans même revenir sur mes pas
Without ever looking back.
En passant, je cueillerai des roses
Along the way, I will pick some roses,
Des fleurs de muguet et de lilas
Lily of the valley and lilac.
Mon coeur sera parmi ces choses
My heart will be among these things,
Afin que tu m'ouvres grand les bras
So that you will open your arms to me.
J'irai au bout de ma route
I will go all the way to the end of my road,
Vois si tu penses encore à moi
To see if you still think of me.
j'irai coûte que coûte
I will get there by any means necessary,
Sans même revenir sur mes pas
Without ever looking back.
J'irai au bout de ma route
I will go all the way to the end of my road,
Voir si tu penses encore à moi
To see if you still think of me.
j'irai coûte que coûte
I will get there by any means necessary,
Sans même revenir sur mes pas
Without ever looking back.
Sans même revenir sur mes pas
Without ever looking back.





Авторы: Georges Hamel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.