Текст и перевод песни Georges Hamel - C'est Noël qui revient
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est Noël qui revient
It's Christmas coming back
Quand
vient
le
temps
des
fêtes
les
gens
sont
bien
pressés
When
the
holiday
season
comes,
people
are
busy
À
faire
leurs
emplettes,
car
rien
ne
doit
manquer
Doing
their
shopping,
because
nothing
should
be
missed
Dans
les
rues
ils
s'entassent
vers
les
grands
magasins
In
the
streets
they
pile
up
towards
the
department
stores
Même
si
le
froid,
les
glaces
chacun
oui
se
sent
bien
Even
if
the
cold,
the
ice
everyone
feels
good
Aujourd'hui
verts
sapins
chantons
ce
même
refrain
Today's
green
fir
trees
sing
the
same
refrain
C'est
Noël
qui
revient
ensemble
fêtons-le
bien
It's
Christmas
coming
back
let's
celebrate
it
together
Chacun
remplit
sa
tâche
dans
toute
la
maisonnée
Everyone
fills
his
task
in
the
whole
household
Il
faut
faire
le
ménage
partout
faut
décorer
We
must
clean
everywhere,
we
must
decorate
Maman
fait
ses
tourtières
pour
tous
ses
invités
Mom
makes
her
pies
for
all
her
guests
Papa
prépare
ses
verres
qui
feront
bien
chanter
Dad
prepares
his
glasses
that
will
make
everyone
sing
Aujourd'hui
verts
sapins
chantons
ce
même
refrain
Today's
green
fir
trees
sing
the
same
refrain
C'est
Noël
qui
revient
ensemble
fêtons-le
bien
It's
Christmas
coming
back
let's
celebrate
it
together
Voilà
minuit
qui
sonne
de
notre
grand
clocher
Here
is
midnight
striking
from
our
great
bell
tower
C'est
là
que
tous
les
hommes
ce
soir
y
vont
prier
This
is
where
all
men
go
to
pray
tonight
Au
retour
de
la
messe
partout
dans
les
foyers
Upon
returning
from
Mass
everywhere
in
the
homes
La
joie
et
l'allégresse
seront
les
invités
Joy
and
cheer
will
be
the
guests
Aujourd'hui
verts
sapins
chantons
ce
même
refrain
Today's
green
fir
trees
sing
the
same
refrain
C'est
Noël
qui
revient
ensemble
fêtons-le
bien
It's
Christmas
coming
back
let's
celebrate
it
together
Chez
nous
au
temps
des
fêtes
c'est
ça
la
tradition
For
us
at
Christmas
time
that's
the
tradition
On
a
le
coeur
en
fête
malgré
les
émotions
Our
hearts
are
in
celebration
despite
the
emotions
Aux
gens
de
tous
les
âges
soyez
toujours
heureux
To
people
of
all
ages
always
be
happy
Amis
de
mon
village
voici
mes
meilleurs
voeux
Friends
of
my
village
here
are
my
best
wishes
Amis
de
mon
village
voici
mes
meilleurs
voeux
Friends
of
my
village
here
are
my
best
wishes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.