Georges Hamel - Il se souvient du temps - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Georges Hamel - Il se souvient du temps




Il se souvient du temps
Он помнит то время
Tout seul dans sa maison
Один в своем доме
Assis au coin du feu
Сижу у огня
Pour lui l'hiver est long
Зима для меня длинна
Car il se fait plus vieux
Ведь я старею
Depuis qu'elle est partie
С тех пор, как ты ушла
Pour un monde meilleur
В поисках лучшего мира
Il est seul dans la vie
Я один в этой жизни
Avec un poids au coeur
С тяжестью на сердце
Dans une ville lointaine
В далеком городе
Ses enfants tour à tour
Мои дети один за другим
Pour une vie moderne
Ради современной жизни
Et vivre leurs amours
И своей любви
Sont partis un matin
Уехали однажды утром
Gagner leur quotidien
Зарабатывать на жизнь
Mais seul dans son patelin
А я один в своем краю
Il se meurt de chagrin
Умираю от горя
Il se souvient du temps
Я помню то время
De ses jeunes années
Моей молодости
Avec ses 12 enfants
С моими 12 детьми
Le dimanche attablés
Воскресным днем за столом
Son épouse bien présente
Моя жена рядом
Toujours à ses côtés
Всегда со мной
La quitté un dimanche
Ты ушла в воскресенье
Sans même l'embrassé
Даже не поцеловав меня
Il a passé sa vie
Я провел свою жизнь
À labourer la terre
Работая на земле
Pour lui c'était sa vie
Для меня это была жизнь
Comme une douce prière
Как тихая молитва
Il revoit ces beaux jours
Я вспоминаю те прекрасные дни
Et ces grands champs de blé
И бескрайние пшеничные поля
Il prie à chaque jour
Я молюсь каждый день
Ce Dieu qu'il a aimé
Тому Богу, которого я любил
Il se souvient du temps
Я помню то время
De ses jeunes années
Моей молодости
Avec ses 12 enfants
С моими 12 детьми
Le dimanche attablés
Воскресным днем за столом
Son épouse bien présente
Моя жена рядом
Toujours à ses côtés
Всегда со мной
La quitté un dimanche
Ты ушла в воскресенье
Sans même l'embrassé
Даже не поцеловав меня
Il se souvient du temps
Я помню то время
De ses jeunes années
Моей молодости
Avec ses 12 enfants
С моими 12 детьми
Le dimanche attablés
Воскресным днем за столом
Son épouse bien présente
Моя жена рядом
Toujours à ses côtés
Всегда со мной
La quitté un dimanche
Ты ушла в воскресенье
Sans même l'embrassé
Даже не поцеловав меня
La quitté un dimanche
Ты ушла в воскресенье
Sans même l'embrassé
Даже не поцеловав меня






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.