Текст и перевод песни Georges Hamel - La chanson du prisonnier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La chanson du prisonnier
Песня узника
S′il
était
quelque
part
en
ce
monde
Если
б
где-то
в
этом
мире,
Quelqu'un
qui
m′aimerait
un
peu
Нашлася
та,
что
полюбила
б,
Ma
misère
serait
moins
profonde
Моё
страданье
стало
б
легче,
Car
tout
seul
on
est
si
malheureux.
Ведь
в
одиночестве
так
трудно.
Oh!
venez
ce
soir
au
clair
de
lune
О,
придите
вечером,
при
луне,
Entendre
le
récit
si
touchant
Услышать
повесть
трогательную,
De
tous
les
malheurs,
de
l'infortune
О
всех
несчастьях
и
бедах,
Qui
nous
brisent
depuis
si
longtemps.
Что
мучают
меня
так
долго.
Oui
j'avais
autrefois
une
amie
Да,
была
у
меня
когда-то
любимая,
Cent
fois
plus
belle
que
le
jour
Прекрасней,
чем
свет
дневной,
Un
ami
jaloux
me
l′a
ravie
Друг
завистливый
её
у
меня
отнял,
Je
l′ai
tué
pour
venger
mon
amour.
Я
убил
его,
защищая
свою
любовь.
Enchaîné
presque
au
fond
de
la
terre
Закованный
почти
в
глубинах
земли,
Tout
seul
dans
un
sombre
cachot
Один
в
мрачном
каземате,
Oui
je
pleure
en
faisant
ma
prière
Я
плачу,
молитву
творя,
Mais
personne
n'entend
mes
sanglots.
Но
никто
не
слышит
моих
рыданий.
Si
j′avais
comme
un
oiseau
des
ailes
Если
б
у
меня,
как
у
птицы,
были
крылья,
De
ma
prison
oui
je
pourrais
m'enfuir
Из
тюрьмы
я
бы
смог
улететь,
Oui
j′irais
dans
les
bras
de
ma
belle
Я
б
прилетел
в
объятия
моей
милой,
Libre
enfin
je
m'en
irais
mourir.
Свободный
наконец,
я
б
ушёл
умирать.
S′il
était
quelque
part
en
ce
monde
Если
б
где-то
в
этом
мире,
Quelqu'un
qui
m'aimerait
un
peu
Нашлася
та,
что
полюбила
б,
Ma
misère
serait
moins
profonde
Моё
страданье
стало
б
легче,
Car
tout
seul
on
est
si
malheureux.
Ведь
в
одиночестве
так
трудно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.