Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le roi de la route
Der König der Straße
Je
transporte
du
bois
tantôt
c'est
de
l'acier
Ich
transportiere
Holz,
mal
Stahl,
Aussi
de
la
nourriture
des
meubles
et
du
papier
Auch
Lebensmittel,
Möbel
und
Papier,
Parfois
des
animaux
trucker
c'est
mon
métier
Manchmal
Tiere,
Trucker
ist
mein
Beruf,
D'un
océan
à
l'autre
vous
me
verrez
passer
Von
Ozean
zu
Ozean
seht
ihr
mich
zieh’n,
La
route
est
toute
ma
vie
je
connais
tous
les
détours
Die
Straße
ist
mein
Leben,
jede
Kurve
kenn’
ich
gut,
Même
les
États-Unis
pis
même
le
Canada
j'en
fais
le
tour
Sogar
die
USA
und
Kanada
bereis’
ich
im
Nu.
Ça
prend
beaucoup
d'adresse
pour
conduire
la
nuit
Man
braucht
viel
Geschick,
nachts
zu
fahren,
Faut
réduire
la
vitesse
quand
y
a
de
la
poudrerie
Reduzier
das
Tempo
bei
Schneegestöber,
En
descendant
les
côtes
sur
la
neige
c'est
glissant
Bergab
auf
Schnee
wird’s
rutschig,
Faut
que
tu
surveilles
les
autres
et
pis
ton
chargement
Du
musst
auf
andere
achten
und
die
Ladung
im
Blick,
En
remontant
les
côtes
ton
"command
den"
y
en
prend
Bergauf
macht
der
Motor
Druck,
Du
fuel
comme
les
autres
le
Silver
roule
quatre
cents
Der
Silver
schluckt
Sprit,
vierhundert
voll
im
Tuck.
Je
suis
un
camionneur
je
roule
le
jour
la
nuit
Ich
bin
ein
Trucker,
fahre
Tag
und
Nacht,
Je
suis
toujours
à
l'heure
même
les
jours
de
pluie
Ich
bin
stets
pünktlich,
auch
wenn’s
regnet
sacht,
On
me
dit
le
roi
de
la
route
chargé
je
suis
pesant
Man
nennt
mich
König
der
Straße,
beladen
und
schwer,
Cent
mille
il
y
a
pas
de
doute
plus
moi
qu'y
en
pèse
deux
cents
Hunderttausend,
kein
Zweifel,
mehr
als
zweihundert,
das
wär’.
Seul
dans
mon
camion
parfois
c'est
ennuyant
Allein
im
LKW,
manchmal
wird’s
langweilig,
Très
loin
de
ma
maison
de
ma
femme
et
de
mes
enfants
Fern
von
zu
Hause,
Frau
und
den
Kindern
mein,
Je
parle
dans
mon
C.B.
les
gars
nous
on
se
comprend
Ich
plauder’
im
Funkgerät,
hier
versteht
man
mich,
10.04
c'est
compris
au
prochain
restaurant
10.04,
verstanden,
nächster
Raststättentreff,
On
taquine
les
"waitress"
elles
sourient
gentiment
Wir
necken
die
Kellnerinnen,
sie
lachen
nur
leis’,
Une
soupe
et
un
sandwich
pis
on
reprend
le
volant
Eine
Suppe,
ein
Sandwich,
dann
geht’s
weiter,
heiß.
Je
suis
un
camionneur
je
roule
le
jour
la
nuit
Ich
bin
ein
Trucker,
fahre
Tag
und
Nacht,
Je
suis
toujours
à
l'heure
même
les
jours
de
pluie
Ich
bin
stets
pünktlich,
auch
wenn’s
regnet
sacht,
On
me
dit
le
roi
de
la
route
chargé
je
suis
pesant
Man
nennt
mich
König
der
Straße,
beladen
und
schwer,
Cent
mille
il
y
a
pas
de
doute
plus
moi
qu'y
en
pèse
deux
cents
Hunderttausend,
kein
Zweifel,
mehr
als
zweihundert,
das
wär’.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.