Текст и перевод песни Georges Hamel - Le roi de la route
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le roi de la route
The King of the Road
Je
transporte
du
bois
tantôt
c'est
de
l'acier
I
haul
logs
sometimes
it's
steel
Aussi
de
la
nourriture
des
meubles
et
du
papier
Also
food
furniture
and
paper
Parfois
des
animaux
trucker
c'est
mon
métier
Sometimes
animals
trucker
is
my
profession
D'un
océan
à
l'autre
vous
me
verrez
passer
From
one
ocean
to
the
other
you'll
see
me
pass
La
route
est
toute
ma
vie
je
connais
tous
les
détours
The
road
is
my
whole
life
I
know
every
detour
Même
les
États-Unis
pis
même
le
Canada
j'en
fais
le
tour
Even
the
United
States
and
even
Canada
I
do
the
tour
Ça
prend
beaucoup
d'adresse
pour
conduire
la
nuit
It
takes
a
lot
of
skill
to
drive
at
night
Faut
réduire
la
vitesse
quand
y
a
de
la
poudrerie
You
have
to
reduce
speed
when
there's
snow
En
descendant
les
côtes
sur
la
neige
c'est
glissant
Going
down
hills
on
the
snow
it's
slippery
Faut
que
tu
surveilles
les
autres
et
pis
ton
chargement
You
have
to
watch
others
and
your
load
En
remontant
les
côtes
ton
"command
den"
y
en
prend
Climbing
hills
your
"command
den"
takes
some
Du
fuel
comme
les
autres
le
Silver
roule
quatre
cents
Fuel
like
others
the
Silver
rolls
four
hundred
Je
suis
un
camionneur
je
roule
le
jour
la
nuit
I'm
a
trucker
I
drive
day
and
night
Je
suis
toujours
à
l'heure
même
les
jours
de
pluie
I'm
always
on
time
even
on
rainy
days
On
me
dit
le
roi
de
la
route
chargé
je
suis
pesant
They
call
me
the
king
of
the
road
I'm
heavy
Cent
mille
il
y
a
pas
de
doute
plus
moi
qu'y
en
pèse
deux
cents
A
hundred
thousand
there
is
no
doubt
more
me
than
there
weighs
two
hundred
Seul
dans
mon
camion
parfois
c'est
ennuyant
Alone
in
my
truck
sometimes
it's
boring
Très
loin
de
ma
maison
de
ma
femme
et
de
mes
enfants
Very
far
from
my
house
my
wife
and
my
children
Je
parle
dans
mon
C.B.
les
gars
nous
on
se
comprend
I
talk
in
my
C.B.
guys
we
understand
each
other
10.04
c'est
compris
au
prochain
restaurant
10.04
It's
understood
at
the
next
restaurant
On
taquine
les
"waitress"
elles
sourient
gentiment
We
tease
the
"waitresses"
they
smile
gently
Une
soupe
et
un
sandwich
pis
on
reprend
le
volant
A
soup
and
a
sandwich
and
we
get
back
behind
the
wheel
Je
suis
un
camionneur
je
roule
le
jour
la
nuit
I'm
a
trucker
I
drive
day
and
night
Je
suis
toujours
à
l'heure
même
les
jours
de
pluie
I'm
always
on
time
even
on
rainy
days
On
me
dit
le
roi
de
la
route
chargé
je
suis
pesant
They
call
me
the
king
of
the
road
I'm
heavy
Cent
mille
il
y
a
pas
de
doute
plus
moi
qu'y
en
pèse
deux
cents
A
hundred
thousand
there
is
no
doubt
more
me
than
there
weighs
two
hundred
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.