Текст и перевод песни Georges Hamel - Les Blues Du Bleu de Tes Yeux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Blues Du Bleu de Tes Yeux
Тоска по голубизне твоих глаз
J′ai
les
bleus
du
bleu
de
tes
yeux
Я
тоскую
по
голубизне
твоих
глаз,
Quand
je
vois
tous
les
amoureux
Когда
вижу
всех
влюбленных,
Qui
s'en
vont
main
dans
la
main
Что
гуляют,
рука
об
руку,
Sans
penser
au
lendemain
Не
думая
о
завтрашнем
дне.
J′ai
les
bleus
du
bleu
de
tes
yeux
Я
тоскую
по
голубизне
твоих
глаз,
Quand
je
vois
le
ciel
radieux
Когда
вижу
сияющее
небо,
Où
la
mer
qui
berce
mes
voeux
Где
море
баюкает
мои
мечты,
J'ai
les
bleus
du
bleu
de
tes
yeux
Я
тоскую
по
голубизне
твоих
глаз.
J'ai
encore
un
photo
de
toi
У
меня
осталась
твоя
фотография,
Que
je
garde
toujours
près
de
moi
Которую
я
всегда
храню
рядом
с
собой.
Quelques
mots
de
ta
main
caressante
Несколько
слов,
написанных
твоей
ласкающей
рукой,
Sont
écrits
sous
l′image
troublante
Начертаны
под
волнующим
снимком.
Je
t′entends
de
ta
voix
chaude
et
belle
Я
слышу
твой
теплый,
прекрасный
голос,
Me
dire
sois-moi
toujours
fidèle
Говорящий
мне:
"Будь
всегда
мне
верен".
Et
le
soir
quand
je
suis
seul
chez-moi
И
вечером,
когда
я
один
дома,
Je
revois
tes
yeux
bleus
plein
d'émoi
Я
снова
вижу
твои
голубые
глаза,
полные
волнения.
J′ai
les
bleus
du
bleu
de
tes
yeux
Я
тоскую
по
голубизне
твоих
глаз,
Quand
je
vois
tous
les
amoureux
Когда
вижу
всех
влюбленных,
Qui
s'en
vont
main
dans
la
main
Что
гуляют,
рука
об
руку,
Sans
penser
au
lendemain
Не
думая
о
завтрашнем
дне.
J′ai
les
bleus
du
bleu
de
tes
yeux
Я
тоскую
по
голубизне
твоих
глаз,
Quand
je
vois
le
ciel
radieux
Когда
вижу
сияющее
небо,
Où
la
mer
qui
berce
mes
voeux
Где
море
баюкает
мои
мечты,
J'ai
les
bleus
du
bleu
de
tes
yeux
Я
тоскую
по
голубизне
твоих
глаз.
J′ai
les
bleus
du
bleu
de
tes
yeux
Я
тоскую
по
голубизне
твоих
глаз,
Quand
je
vois
tous
les
amoureux
Когда
вижу
всех
влюбленных,
Qui
s'en
vont
main
dans
la
main
Что
гуляют,
рука
об
руку,
Sans
penser
au
lendemain
Не
думая
о
завтрашнем
дне.
J'ai
les
bleus
du
bleu
de
tes
yeux
Я
тоскую
по
голубизне
твоих
глаз,
Quand
je
vois
le
ciel
radieux
Когда
вижу
сияющее
небо,
Où
la
mer
qui
berce
mes
voeux
Где
море
баюкает
мои
мечты,
J′ai
les
bleus
du
bleu
de
tes
yeux
Я
тоскую
по
голубизне
твоих
глаз.
Où
la
mer
qui
berce
mes
voeux
Где
море
баюкает
мои
мечты,
J′ai
les
bleus
du
bleu
de
tes
yeux
Я
тоскую
по
голубизне
твоих
глаз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.