Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pourquoi faut-il
Warum muss es sein
Faut-il
qu'à
chaque
jour
je
pleure
pour
notre
amour
Muss
ich
jeden
Tag
weinen
um
unsere
Liebe
Depuis
qu'elle
m'a
quitté
je
ne
peux
l'oublier
Seit
sie
mich
verlassen
hat,
kann
ich
sie
nicht
vergessen
On
dit
qu'à
chaque
jour
naît
un
nouvel
amour
Man
sagt,
jeden
Tag
entsteht
eine
neue
Liebe
Moi
je
n'ai
pas
retrouvé
celle
qui
m'a
délaissé
Ich
habe
die
nicht
gefunden,
die
mich
verlassen
hat
Pourquoi
sur
cette
terre
y
a-t-il
tant
de
misères
Warum
gibt's
auf
dieser
Welt
so
viel
Leid,
oh
mein
Gott
Si
on
ne
doit
plus
s'aimer
mon
Dieu
vient
me
chercher
Wenn
man
sich
nicht
mehr
lieben
darf,
dann
hol
mich
zu
dir
Faut-il
qu'à
chaque
jour
je
pleure
pour
notre
amour
Muss
ich
jeden
Tag
weinen
um
unsere
Liebe
Depuis
qu'elle
m'a
quitté
je
ne
peux
l'oublier
Seit
sie
mich
verlassen
hat,
kann
ich
sie
nicht
vergessen
Dis-moi
pourquoi
Seigneur
a-t-elle
brisé
mon
coeur
Sag
mir,
oh
Herr,
warum
hat
sie
mein
Herz
gebrochen
On
s'était
bien
juré
de
ne
jamais
se
quitter
Wir
hatten
uns
geschworen,
uns
niemals
zu
verlassen
Dis-lui
qu'elle
me
revienne,
tu
sais
combien
je
l'aime
Sag
ihr,
sie
soll
zurückkommen,
du
weißt,
wie
sehr
ich
sie
liebe
Et
qu'ainsi
pour
la
vie
nous
serons
réunis
Und
so
werden
wir
für
immer
wieder
vereint
sein
Faut-il
qu'à
chaque
jour
je
pleure
pour
notre
amour
Muss
ich
jeden
Tag
weinen
um
unsere
Liebe
Depuis
qu'elle
m'a
quitté
je
ne
peux
l'oublier
Seit
sie
mich
verlassen
hat,
kann
ich
sie
nicht
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.