Georges Hamel - Refrain à mon père - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Georges Hamel - Refrain à mon père




Refrain à mon père
Воспоминания об отце
Je ne peux m′empêcher
Я не могу удержаться,
Quand le froid nous revient
Когда холод возвращается,
Toujours de repenser
Всегда вспоминаю
A ma vie près des miens
Жизнь рядом с родными.
Le jour devenu court
День становился короче,
Tu repartais au loin
Ты уезжал вдаль,
Promettant ton retour
Обещая вернуться,
Que je savais lointain
Хоть я знал, что нескоро.
Mon coeur souvent le soir
Мое сердце часто по вечерам
Se posait la question
Задавало себе вопрос:
Pourquoi devait-il vivre?
Зачем мне жить
Cette séparation
В этой разлуке?
Mais l'enfant que j′étais
Но ребенком, каким я был,
Redoutait ce silence
Я боялся этой тишины,
Quand l'hiver me privait
Когда зима лишала меня
De ta douce présence
Твоего нежного присутствия.
Refrain:
Припев:
=====
=====
Je m'ennuyais de toi
Я скучал по тебе,
Mon père toi mon ami
Отец, мой друг,
Durant tous ces longs mois
Все эти долгие месяцы,
tu étais parti
Пока ты был вдали.
La neige qui tombait
Снег, падающий
Sur mon triste pays
На мой печальный край,
Si seul elle me rendait
Делал меня таким одиноким,
En t′éloignant d′ici
Разлучая нас.
Le printemps qui tardait
Весна, которая медлила
A te laisser partir
Отпустить тебя,
Pour qu'enfin près de nous
Чтобы наконец рядом с нами
Tu puisses revenir
Ты смог вернуться.
Je comptais les semaines
Я считал недели,
Les jours même les heures
Дни, даже часы,
Le nez à la fenêtre
С носом, прижатым к окну,
Pour mieux cacher mes pleurs
Чтобы лучше скрыть свои слезы.
Musique
Музыка
C′est en pensant à toi
Думая о тебе,
Qu'avec mes soeurs et frères
Мы с сестрами и братьями,
Chacun à sa besogne
Каждый за своим делом,
On aidait notre mère
Помогали нашей матери.
Ces souvenirs précis
Эти четкие воспоминания
Reviennent à ma mémoire
Возвращаются ко мне,
Moi qui même aujourd′hui
Мне, кто даже сегодня
Voudrait tant te revoir
Так хочет увидеть тебя снова.
Le temps nous a changé
Время изменило нас,
Mais j'ai su bien garder
Но я сумел сохранить
Ce coeur d′adolescent
Это юношеское сердце,
Qui revoit nos printemps
Которое вспоминает наши весны.
L'image de deux amis
Образ двух друзей,
Qui marchent lentement
Которые медленно идут,
Toi et moi réunis
Ты и я вместе,
Qui s'en retournent aux champs
Возвращаемся в поля.
Refrain
Припев
Je comptais les semaines
Я считал недели,
Les jours même les heures
Дни, даже часы,
Le nez à la fenêtre
С носом, прижатым к окну,
Pour mieux cacher mes pleurs
Чтобы лучше скрыть свои слезы.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.