Georges Hamel - Rossignol sauvage - перевод текста песни на немецкий

Rossignol sauvage - Georges Hamelперевод на немецкий




Rossignol sauvage
Wilde Nachtigall
Rossignol sauvage le roi des amoureux
Wilde Nachtigall, du König der Liebenden,
Toi qui voles au couvent toi qui vois ces beaux yeux
Der du zum Kloster fliegst, der du diese schönen Augen siehst,
Prends donc cette lettre, et reprends ta volée
Nimm diesen Brief und flieg weiter,
Au couvent de la belle va donc lui déposer
Bring ihn der Schönen ins Kloster.
Mais la belle dans sa chambre se promène en pleurant
Aber die Schöne geht weinend in ihrem Zimmer umher
Et attend des nouvelles de son très cher amant
Und erwartet Nachrichten von ihrem Liebsten.
Elle reçut cette lettre dans un instant la lit
Sie empfing diesen Brief und las ihn sofort,
Son amant lui conseille de sortir du couvent
Ihr Geliebter rät ihr, das Kloster zu verlassen.
Rossignol sauvage le roi des amoureux
Wilde Nachtigall, du König der Liebenden,
Toi qui voles au couvent, toi qui voit ces beaux yeux
Der du zum Kloster fliegst, der du diese schönen Augen siehst,
Prends donc cette lettre, et reprends ta volée
Nimm diesen Brief und flieg weiter,
Au couvent de la belle va donc lui déposer
Bring ihn der Schönen ins Kloster.
Adieu père, adieu mère, adieu mes chers parents
Lebt wohl, Vater, lebt wohl, Mutter, lebt wohl, meine lieben Verwandten,
Si je vous quitte aujourd'hui c'est pour suivre mon amant
Wenn ich euch heute verlasse, dann um meinem Geliebten zu folgen.
Nous voilà tous les deux dans la rue sans abri
Nun sind wir beide auf der Straße, ohne Obdach,
À l'hôtel de Paris pour y passer la nuit
Im Hotel de Paris, um dort die Nacht zu verbringen.
Rossignol sauvage le roi des amoureux
Wilde Nachtigall, du König der Liebenden,
Toi qui voles au couvent toi qui vois ces beaux yeux
Der du zum Kloster fliegst, der du diese schönen Augen siehst,
Prends donc cette lettre, et reprends ta volée
Nimm diesen Brief und flieg weiter,
Au couvent de la belle va donc lui déposer
Bring ihn der Schönen ins Kloster.
Au couvent de la belle va donc lui déposer
Bring ihn der Schönen ins Kloster.





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Georges Hamel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.