Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rossignol sauvage
Wilde Nachtigall
Rossignol
sauvage
le
roi
des
amoureux
Wilde
Nachtigall,
du
König
der
Liebenden,
Toi
qui
voles
au
couvent
toi
qui
vois
ces
beaux
yeux
Der
du
zum
Kloster
fliegst,
der
du
diese
schönen
Augen
siehst,
Prends
donc
cette
lettre,
et
reprends
ta
volée
Nimm
diesen
Brief
und
flieg
weiter,
Au
couvent
de
la
belle
va
donc
lui
déposer
Bring
ihn
der
Schönen
ins
Kloster.
Mais
la
belle
dans
sa
chambre
se
promène
en
pleurant
Aber
die
Schöne
geht
weinend
in
ihrem
Zimmer
umher
Et
attend
des
nouvelles
de
son
très
cher
amant
Und
erwartet
Nachrichten
von
ihrem
Liebsten.
Elle
reçut
cette
lettre
dans
un
instant
la
lit
Sie
empfing
diesen
Brief
und
las
ihn
sofort,
Son
amant
lui
conseille
de
sortir
du
couvent
Ihr
Geliebter
rät
ihr,
das
Kloster
zu
verlassen.
Rossignol
sauvage
le
roi
des
amoureux
Wilde
Nachtigall,
du
König
der
Liebenden,
Toi
qui
voles
au
couvent,
toi
qui
voit
ces
beaux
yeux
Der
du
zum
Kloster
fliegst,
der
du
diese
schönen
Augen
siehst,
Prends
donc
cette
lettre,
et
reprends
ta
volée
Nimm
diesen
Brief
und
flieg
weiter,
Au
couvent
de
la
belle
va
donc
lui
déposer
Bring
ihn
der
Schönen
ins
Kloster.
Adieu
père,
adieu
mère,
adieu
mes
chers
parents
Lebt
wohl,
Vater,
lebt
wohl,
Mutter,
lebt
wohl,
meine
lieben
Verwandten,
Si
je
vous
quitte
aujourd'hui
c'est
pour
suivre
mon
amant
Wenn
ich
euch
heute
verlasse,
dann
um
meinem
Geliebten
zu
folgen.
Nous
voilà
tous
les
deux
dans
la
rue
sans
abri
Nun
sind
wir
beide
auf
der
Straße,
ohne
Obdach,
À
l'hôtel
de
Paris
pour
y
passer
la
nuit
Im
Hotel
de
Paris,
um
dort
die
Nacht
zu
verbringen.
Rossignol
sauvage
le
roi
des
amoureux
Wilde
Nachtigall,
du
König
der
Liebenden,
Toi
qui
voles
au
couvent
toi
qui
vois
ces
beaux
yeux
Der
du
zum
Kloster
fliegst,
der
du
diese
schönen
Augen
siehst,
Prends
donc
cette
lettre,
et
reprends
ta
volée
Nimm
diesen
Brief
und
flieg
weiter,
Au
couvent
de
la
belle
va
donc
lui
déposer
Bring
ihn
der
Schönen
ins
Kloster.
Au
couvent
de
la
belle
va
donc
lui
déposer
Bring
ihn
der
Schönen
ins
Kloster.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Georges Hamel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.