Georges Moustaki feat. Barbara - La ligne droite - перевод текста песни на немецкий

La ligne droite - Georges Moustaki feat. Barbaraперевод на немецкий




La ligne droite
Die gerade Linie
Je ne t'attends pas au bout d'une ligne droite
Ich erwarte dich nicht am Ende einer geraden Linie
Je sais qu'il faudra faire encore des détours
Ich weiß, dass wir noch Umwege machen müssen
Et voir passer encore des jours et des jours
Und noch Tage und Tage vergehen sehen
Mais sans que rien ne vienne éteindre notre hâte
Aber ohne dass etwas unsere Eile dämpft
Il pleut chez toi, chez moi le soleil est de plomb
Bei dir regnet es, bei mir brennt die Sonne
Quand pourrons-nous enfin marier nos saisons
Wann können wir endlich unsere Jahreszeiten vereinen
Quand pourrons-nous rentrer ensemble à la maison
Wann können wir zusammen nach Hause gehen
Nous avons le temps, mais pourquoi est-ce si long
Wir haben Zeit, aber warum dauert es so lange
Mes habits ont parfois des traces de poussière
Meine Kleider haben manchmal Spuren von Staub
Et le parfum fané des amours passagères
Und den verblassten Duft flüchtiger Liebschaften
Qui m'ont rendu ma solitude plus légère
Die mir meine Einsamkeit leichter gemacht haben
A l'aube de mes nuits blanches et solitaires
Im Morgengrauen meiner schlaflosen und einsamen Nächte
Et toi mon bel amour, dis moi s'il y a des hommes
Und du, meine schöne Liebe, sag mir, ob es Männer gibt
Qui t'ont rendu la vie un peu moins monotone
Die dir das Leben etwas weniger eintönig gemacht haben
Qui t'aident à supporter l'hiver après l'automne
Die dir helfen, den Winter nach dem Herbst zu ertragen
Et les silences obstinés du téléphone
Und das hartnäckige Schweigen des Telefons
Nous nous raconterons nos triomphes, nos fêtes
Wir werden uns von unseren Triumphen, unseren Festen erzählen
Mais comment s'avouer toutes nos défaites
Aber wie sollen wir uns all unsere Niederlagen gestehen
L'angoisse qui nous tient, l'angoisse qui nous guette
Die Angst, die uns hält, die Angst, die auf uns lauert
Et s'accroche à chaque pensée, à chaque geste
Und sich an jeden Gedanken, an jede Geste klammert
Je sais que tu seras au bout de mes voyages
Ich weiß, dass du am Ende meiner Reisen sein wirst
Je sais que tu viendras malgré tous les détours
Ich weiß, dass du trotz aller Umwege kommen wirst
Nous dormirons ensemble et nous ferons l'amour
Wir werden zusammen schlafen und uns lieben
Dans un monde réinventé à notre image
In einer Welt, die nach unserem Bild neu erfunden wurde





Авторы: Barbara, Georges Moustaki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.