Текст и перевод песни Georges Moustaki - Adolescence
Je
me
souviens
du
temps
Я
помню
времена,
Où
j'étais
un
poète
Когда
я
был
поэтом,
Je
filais
dans
le
vent
Я
мчался
на
ветру
Sur
ma
motocyclette
На
своем
мотоцикле,
Ma
guitare
sur
le
dos
С
гитарой
за
спиной
Et
la
tête
plein'de
mots
И
головой,
полной
слов.
Je
m'arrêtais,
parfois
Я
останавливался
порой,
Pour
cueillir
une
fleur
Чтобы
сорвать
цветок,
Pour
cueillir
une
fille
Чтобы
сорвать
девушку
Sur
le
bord
d'un
chemin
На
обочине
дороги,
Ou
bien
lorsqu'il
y
avait
Или
когда
случалась
Une
panne
à
mon
moteur
Поломка
в
моем
моторе.
Et
puis
je
repartais
И
потом
я
отправлялся
дальше,
Un
peu
plus
loin
Немного
дальше.
Soleil
ou
mauvais
temps
Солнце
или
непогода,
C'était
toujours
la
fête
Всегда
был
праздник.
Je
dormais
dans
les
champs
Я
спал
в
полях
Parmi
les
pâquerettes
Среди
маргариток,
Me
lavais
dans
le
ruisseau
Мылся
в
ручье
En
écoutant
les
oiseaux
Слушая
птиц.
Je
volais
quelques
fruits
Я
воровал
немного
фруктов,
Et
c'était
un
festin
И
это
был
пир.
Le
vin
rouge
était
rare
Красное
вино
было
редкостью,
Mais
l'ivresse
était
là
Но
опьянение
было
со
мной.
Je
ne
mourais
jamais
Я
никогда
не
умирал
Ni
de
soif,
ni
de
faim
Ни
от
жажды,
ни
от
голода,
Et
je
ne
faisais
rien
И
ничего
не
делал
De
mes
dix
doigts
Своими
десятью
пальцами.
Et
puis
de
temps
en
temps
И
время
от
времени
Je
chantais
à
tue-tête
Я
пел
во
весь
голос,
Quand
ça
plaisait
aux
gens
Когда
людям
нравилось,
Je
leurs
faisais
la
quête
Я
просил
у
них
милостыню.
Ça
ne
rapportait
pas
lourd
Это
не
приносило
много,
Mais
c'était
bien
assez
pour
Но
этого
было
достаточно,
Pour
aller
boire
un
verre
Чтобы
выпить
Avec
tous
les
copains
Со
всеми
приятелями,
Les
amis
de
toujours
Друзьями
на
все
времена
De
tous
les
continents
Со
всех
континентов,
Tous
les
gitans
Всеми
цыганами,
Tous
les
nomades
musiciens
Всеми
музыкантами-кочевниками,
Et
tous
ceux
qui
vivaient
И
всеми
теми,
кто
жил
De
l'air
du
temps
В
духе
времени.
Je
me
rapelle
ce
temps
Я
помню
то
время,
Où
j'étais
un
poète
Когда
я
был
поэтом,
J4étais
adolescent
Я
был
подростком,
Ni
ange,
ni
trop
bête
Ни
ангелом,
ни
слишком
глупым.
Ce
temps
là
est
révolu
То
время
прошло,
Je
ne
le
reverrai
plus
Я
его
больше
не
увижу.
Et
s'il
m'arrive
aller
И
если
мне
случится
встретить
Croiser
sur
mon
chemin
На
своем
пути
Un
de
ceux
qui
ressemblent
Кого-то,
похожего
A
celui
que
je
fus
На
того,
кем
я
был,
Je
lui
fais
un
salut
Я
приветствую
его,
Un
signe
de
la
main
Машу
ему
рукой.
C'est
mon
Adolescence
Это
моя
юность,
Que
je
salue
Которую
я
приветствую.
Je
lui
fais
un
salut
Я
приветствую
ее,
Un
signe
de
la
main
Машу
ей
рукой,
Ou
bien
je
fais
semblant
Или
делаю
вид,
De
ne
rien
voir
Что
ничего
не
вижу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jermaine L Cole, William Brown, Johnny Burke, Jimmy Van Heusen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.