Georges Moustaki - Boucle d'oreille - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Georges Moustaki - Boucle d'oreille




Boucle d'oreille
Eardrop
Boucle d'oreille sur un oreiller
An earing lies upon a pillow
Quelle est la belle qui l'a oubliée
I wonder to whom it belongs
Une créature de rêve disparue avant qu'il s'achève
A creature of dreams that vanished before her dream could end
Une visiteuse d'un soir évanouie dans le brouillard
A visitor in the night that disappeared into the fog
Boucle d'oreille sur un oreiller
An earing lies upon a pillow
Quelle est belle qui l'a oubliée
I wonder to whom it belongs
Une compagne ou une amante ou simplement une passante
A comrade or a lover or simply a passerby
Venue le temps d'un grand amour et repartie au petit jour
Who came for a love's duration and left at the break of day
Boucle d'oreille sur un oreiller
An earing lies upon a pillow
Quelle est belle qui l'a oubliée
I wonder to whom it belongs
Boucle d'oreille sur un oreiller
An earing lies upon a pillow
Quelle est belle qui l'a oubliée
I wonder to whom it belongs
Une adorable maladroite qui peut-être par trop de hâte
Perhaps a clumsy soul who in her haste
En voulant retirer sa robe a pu l'arracher de son lobe
To unrobe, forgot to undo its clasp and tore it from her lobe
Boucle d'oreille sur un oreiller
An earing lies upon a pillow
Quelle est belle qui l'a oubliée
I wonder to whom it belongs
Ce n'est que la trace indiscrète d'une amoureuse très distraite
Perhaps a careless lover has left this subtle trace
Un tendre message chiffré ne m'oublie pas je reviendrai
A tender encrypted message that whispers, don't forget, I'll return someday
Boucle d'oreille sur un oreiller
An earing lies upon a pillow
Quelle est belle qui l'a oubliée
I wonder to whom it belongs





Авторы: Joe Rossi, Georges Moustaki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.