Georges Moustaki - Cantique - перевод текста песни на немецкий

Cantique - Georges Moustakiперевод на немецкий




Cantique
Lobgesang
Je veux sur un air de cantique
Ich will zu einer Lobgesangsmelodie
Écrire la plus impudique
Das unverschämteste schreiben
De toutes mes chansons d'amour
Von all meinen Liebesliedern
Pour toi qui me permets de faire
Für dich, die du mir erlaubst zu begehen
Les plus jolis péchés de chair
Die schönsten Sünden des Fleisches
Et d'y retomber chaque jour
Und jeden Tag aufs Neue hineinzufallen
Dans le jardin de nos délices
Im Garten unserer Lüste
se marie ma fleur de lys
Wo meine Lilienblume sich vermählt
Avec ta rose de velours
Mit deiner Samtrose
Il y a tant et tant de mystères
Es gibt so viele Geheimnisse
Qu'il nous faudrait la vie entière
Dass wir das ganze Leben bräuchten
Pour pouvoir en faire le tour
Um sie alle zu erkunden
Je vais parler sans innocence
Ich werde ohne Unschuld sprechen
De cette fête qui commence
Von diesem Fest, das beginnt
Sans hâte mais sans retenue
Ohne Eile, aber ohne Zurückhaltung
Par un mot un regard complice
Durch ein Wort, einen wissenden Blick
Le bruit de ta robe qui glisse
Das Geräusch deines Kleides, das gleitet
Et qui le laisse toute nue
Und dich ganz nackt zurücklässt
Puis c'est toi qui me déshabille
Dann bist du es, die mich auszieht
Avec des gestes très subtils
Mit sehr subtilen Gesten
D'une impatience contenue
Von einer gezügelten Ungeduld
Et nos deux corps se reconnaissent
Und unsere beiden Körper erkennen sich wieder
Avec les premières caresses
Mit den ersten Zärtlichkeiten
Familières et imprévues
Vertraut und unerwartet
Je laisse aller mes doigts ma bouche
Ich lasse meine Finger, meinen Mund gleiten
Le long de toi jusqu'à la source
An dir entlang bis zur Quelle
la peau semble de satin
Wo die Haut wie Satin scheint
Jusqu'à la source je m'abreuve
Bis zur Quelle, an der ich mich labe
Et ma langue aventureuse
Und wo meine abenteuerlustige Zunge
S'aventure encore plus loin
Sich noch weiter vorwagt
Tu t'ouvres mieux pour mieux t'offrir
Du öffnest dich mehr, um dich besser hinzugeben
Et ton souffle devient soupir
Und dein Atem wird zum Seufzer
Et tes ongles griffent mes reins
Und deine Nägel kratzen meine Lenden
Tandis que ta bouche m'explore
Während dein Mund mich erkundet
Comme pour découvrir mon corps
Als ob er meinen Körper entdecken wollte
Qu'elle connaît pourtant si bien
Den er doch so gut kennt
Et lorsque enfin se réunissent
Und wenn sich endlich vereinen
Nos lèvres nos ventres et nos cuisses
Unsere Lippen, unsere Bäuche und unsere Schenkel
Lorsque nos sexes confondus
Wenn unsere verschmolzenen Geschlechter
Rappellent la même jouissance
Dieselbe Lust heraufbeschwören
Au rythme de la même danse
Im Rhythmus desselben Tanzes
Que nous dansons à corps perdus
Den wir hemmungslos tanzen
Notre désir se réalise
Unser Verlangen erfüllt sich
Et le jardin de nos délices
Und der Garten unserer Lüste
Nous offre ses fruits défendus
Bietet uns seine verbotenen Früchte
Alors ma tendre partenaire
Dann, meine zärtliche Partnerin
Mon si joli péché de chair
Meine so schöne Sünde des Fleisches
Sans avoir peur d'être entendu
Ohne Angst, gehört zu werden
J'ose te dire je t'aime
Wage ich dir zu sagen: Ich liebe dich





Авторы: Georges Moustaki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.