Текст и перевод песни Georges Moustaki - Ce N'est Pas La Première Fois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce N'est Pas La Première Fois
Это не первый раз
On
dirait
que
toutes
les
filles
sont
sur
terre
Словно
все
женщины
на
земле
созданы,
Pour
martyriser
cet
homme
que
je
suis
Чтобы
мучить
такого
мужчину,
как
я.
Si
seulement
je
pouvais
vivre
solitaire
Если
бы
только
я
мог
жить
в
одиночестве,
Ça
m'éviterait
beaucoup
d'ennuis
Это
избавило
бы
меня
от
многих
бед.
Ce
n'est
pas
la
première
fois
que
ça
m'arrive
Это
не
первый
раз,
когда
это
со
мной
случается,
Ce
n'est
pas
non
plus
pour
la
dernière
fois
И,
конечно,
не
последний.
Les
cookies
assurent
le
bon
fonctionnement
de
nos
services.
Файлы
cookie
обеспечивают
правильную
работу
наших
сервисов.
En
utilisant
ces
derniers,
Используя
их,
Vous
acceptez
l'utilisation
des
cookies.
En
savoir
plus.
вы
соглашаетесь
с
использованием
файлов
cookie.
Подробнее.
Paroles
de
chansons
Тексты
песен
RECHERCHEZ
VOS
CHANSONS
ET
VOS
ARTISTES
НАЙДИТЕ
СВОИ
ПЕСНИ
И
ИСПОЛНИТЕЛЕЙ
Paroles
Georges
Moustaki
Тексты
песен
Georges
Moustaki
Paroles
Ce
n'est
pas
la
première
fois
Текст
песни
Это
не
первый
раз
Paroles
de
la
chanson
Ce
n'est
pas
Текст
песни
Это
не
первый
раз
La
première
fois
par
Georges
Moustaki
от
Georges
Moustaki
MEHR
ZEIT
DANK
ECHTZEIT.
БОЛЬШЕ
ВРЕМЕНИ
БЛАГОДАРЯ
РЕАЛЬНОМУ
ВРЕМЕНИ.
STAUINFOS
IN
ECHTZEIT
IM
MINI
CLUBMAN
ИНФОРМАЦИЯ
О
ПРОБКАХ
В
РЕАЛЬНОМ
ВРЕМЕНИ
В
MINI
CLUBMAN
MIT
ATTRAKTIVEM
MINI
CONNECTED
PAKET.
С
ПРИВЛЕКАТЕЛЬНЫМ
ПАКЕТОМ
MINI
CONNECTED.
JETZT
PROBE
FAHREN.
ТЕСТ-ДРАЙВ
СЕЙЧАС.
Chanson
manquante
pour
"Georges
Moustaki"?
Proposer
les
paroles
Отсутствует
песня
"Georges
Moustaki"?
Предложить
текст
Proposer
une
correction
des
paroles
de
"Ce
n'est
pas
la
première
fois"
Предложить
исправление
текста
песни
"Это
не
первый
раз"
Höre
"Ce
n'est
pas
la..."
Слушайте
"Это
не
первый..."
Auf
Amazon
Music
На
Amazon
Music
Paroles
de
la
chanson
Ce
n'est
pas
Текст
песни
Это
не
первый
раз
La
première
fois
par
Georges
Moustaki
от
Georges
Moustaki
On
dirait
que
toutes
les
filles
sont
sur
terre
Словно
все
женщины
на
земле
созданы,
Pour
martyriser
cet
homme
que
je
suis
Чтобы
мучить
такого
мужчину,
как
я.
Si
seulement
je
pouvais
vivre
solitaire
Если
бы
только
я
мог
жить
в
одиночестве,
Ça
m'éviterait
beaucoup
d'ennuis
Это
избавило
бы
меня
от
многих
бед.
Ce
n'est
pas
la
première
fois
que
ça
m'arrive
Это
не
первый
раз,
когда
это
со
мной
случается,
Ce
n'est
pas
non
plus
pour
la
dernière
fois
И,
конечно,
не
последний.
L'amour
c'est
un
peu
comme
une
source
vive
Любовь
немного
похожа
на
родник,
Et
tel
qui
a
bu
un
jour
toujours
y
boit
И
тот,
кто
однажды
испил
из
него,
всегда
будет
пить.
C'est
pourtant
chaque
fois
du
pareil
au
même
И
все
же
каждый
раз
одно
и
то
же,
Et
dès
qu'une
fille
passe
a
ma
portée
И
как
только
девушка
попадает
в
мое
поле
зрения,
Je
ne
peux
pas
m'empêcher
de
lui
dire
je
t'aime
Я
не
могу
удержаться,
чтобы
не
сказать
ей,
что
люблю
ее.
Ça
doit
être
une
fatalité
Должно
быть,
это
судьба.
Ce
n'est
pas
la
première
fois
que
ça
m'arrive
Это
не
первый
раз,
когда
это
со
мной
случается,
Ce
n'est
pas
non
plus
pour
la
dernière
fois
И,
конечно,
не
последний.
L'amour
c'est
un
peu
comme
une
source
vive
Любовь
немного
похожа
на
родник,
Et
tel
qui
a
bu
un
jour
toujours
y
boit
И
тот,
кто
однажды
испил
из
него,
всегда
будет
пить.
Tant
pis
si
l'amour
m'a
fait
quelques
blessures
Пусть
даже
любовь
причинила
мне
несколько
ран,
Tant
pis
si
mon
cœur
est
toujours
en
danger
Пусть
даже
мое
сердце
всегда
в
опасности,
Et
s'il
m'en
fait
voir
de
vertes
et
de
pas
mûres
И
пусть
она
покажет
мне
еще
многое,
Rien
à
faire
pour
le
décourager
Ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Ce
n'est
pas
la
première
fois
que
ça
m'arrive
Это
не
первый
раз,
когда
это
со
мной
случается,
Ce
n'est
pas
non
plus
pour
la
dernière
fois
И,
конечно,
не
последний.
L'amour
c'est
un
peu
comme
une
source
vive
Любовь
немного
похожа
на
родник,
Et
tel
qui
a
bu
un
jour
toujours
y
boit
И
тот,
кто
однажды
испил
из
него,
всегда
будет
пить.
Jusqu'au
jour
ou
par
un
tendre
sortilège
Пока
однажды,
нежным
заклинанием,
A
force
de
vouloir
jouer
au
plus
fin
Устав
играть
в
хитрости,
Viendra
celle
qui
saura
me
prendre
au
piège
Появится
та,
которая
сможет
поймать
меня
в
ловушку,
Celle
a
qui
je
pourrais
dire
enfin
Та,
которой
я
наконец
смогу
сказать:
C'est
bien
la
première
fois
que
ça
m'arrive
Это
действительно
первый
раз,
когда
это
со
мной
случается,
Que
ça
m'arrive
Когда
это
со
мной
случается,
Que
ça
m'arrive
Когда
это
со
мной
случается.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Moustaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.