Georges Moustaki - Chansons - перевод текста песни на немецкий

Chansons - Georges Moustakiперевод на немецкий




Chansons
Lieder
Chansons
Lieder
Chanson d'amour et d'amitié
Lied der Liebe und der Freundschaft
Chanson d'un vieux routier
Lied eines alten Hasen
De la vieille rengaine
Von der alten Leier
Chanson des rues et des pavés
Lied der Straßen und Pflastersteine
Perdue ou retrouvée
Verloren oder wiedergefunden
Sur Ie bord de la Seine
Am Ufer der Seine
Chanson qui vit dans ma mémoire
Lied, das in meiner Erinnerung lebt
Et vient dans ma guitare
Und in meine Gitarre kommt
Me jouer la chansonnette
Mir das Liedchen zu spielen
Chanson des nappes de papier
Lied der Papiertischdecken
Chanson qui fait rêver
Lied, das träumen lässt
Musique un peu simplette
Musik, ein wenig schlicht
Chanson d'amour et de regrets
Lied der Liebe und des Bedauerns
Chanson qui fait pleurer
Lied, das weinen lässt
Margot dans sa chaumière
Margot in ihrer Kate
Chanson pour Serge ou pour Édith
Lied für Serge oder für Édith
Ancienne ou inédite
Alt oder unveröffentlicht
En tout cas familière
Jedenfalls vertraut
Chanson qui n'est qu'une chanson
Lied, das nur ein Lied ist
Pour toutes les saisons
Für alle Jahreszeiten
Du temps qui se déroule
Der Zeit, die vergeht
Chanson que I'on siffle pour soi
Lied, das man für sich pfeift
Que I'on chante à mi-voix
Das man halblaut singt
Ou que reprend la foule
Oder das die Menge aufnimmt
Chanson qui n'est qu'une chanson
Lied, das nur ein Lied ist
Pour toutes les saisons
Für alle Jahreszeiten
Musique un peu guimauve
Musik, ein wenig kitschig
Chanson que je connais par cur
Lied, das ich auswendig kenne
Que je chante en majeur
Das ich in Dur singe
Quand j'ai les idées mauves
Wenn ich melancholisch bin
D'amour et d'amitié
Von Liebe und Freundschaft





Авторы: Georges Moustaki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.