Текст и перевод песни Georges Moustaki - De Shangai a Bangkok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Shangai a Bangkok
От Шанхая до Бангкока
De
Shanghai
à
Bangkok
sur
une
coque
de
noix
От
Шанхая
до
Бангкока
на
скорлупке
ореха
Sydney
à
Caracas
les
jours
qui
passent
sans
toi
Сидней,
Каракас,
дни
без
тебя
тянутся
так
медленно
Traînant
de
port
en
port
l'ennui
à
bord
le
bourdon
Слоняясь
из
порта
в
порт,
скука
на
борту,
тоска
Je
repense
au
retour
dans
quelques
jours
c'est
long
Я
думаю
о
возвращении,
еще
несколько
дней,
это
долго
C'est
pour
toi
ma
jolie
que
je
suis
sorti
vainqueur
Это
ради
тебя,
моя
милая,
я
вышел
победителем
De
ces
îles
perdues
où
l'on
tue
où
l'on
meurt
Из
этих
затерянных
островов,
где
убивают,
где
умирают
J'ai
jeté
par
dessus
bord
tous
mes
remords
ma
conscience
Я
выбросил
за
борт
все
свои
угрызения
совести,
свою
совесть
Pour
sortir
victorieux
du
cap
de
désespérance
Чтобы
выйти
победителем
из
мыса
отчаяния
Je
t'avais
promis
en
te
quittant
Я
обещал
тебе,
уходя,
D'aller
conquérir
un
continent
Покорить
целый
континент,
De
piller
toute
la
fortune
de
la
terre
Накопить
все
богатства
мира,
Il
y
en
aurait
tant
qu'on
n'en
saurait
que
faire
Их
будет
так
много,
что
мы
не
будем
знать,
что
с
ними
делать.
Je
t'avais
promis
en
te
quittant
Я
обещал
тебе,
уходя,
Des
pièces
d'or
pour
ton
bracelet
Золотые
монеты
для
твоего
браслета.
Je
crois
que
c'est
raté
Кажется,
у
меня
не
вышло.
De
Shanghai
à
Bangkok
parmi
les
docks
j'ai
flâné
От
Шанхая
до
Бангкока,
я
бродил
по
докам,
Les
filles
de
couleur
m'offraient
leur
coeur
à
aimer
Цветные
девушки
предлагали
мне
свою
любовь.
Quand
j'avais
trop
le
noir
j'allais
les
voir
et
pourtant
Когда
мне
было
слишком
тоскливо,
я
шел
к
ним,
и
все
же
C'est
toi
qui
as
mon
coeur
jolie
fleur
que
j'aime
tant
Это
ты
владеешь
моим
сердцем,
милый
цветок,
которого
я
так
люблю.
En
croyant
m'enrichir
j'ai
vu
périr
mes
dollars
Думая,
что
разбогатею,
я
видел,
как
погибают
мои
доллары
Aux
dés
ou
au
poker
jeux
de
l'enfer
du
hasard
В
кости
или
в
покер,
игры
ада,
игры
случая.
Quand
le
piano
à
bretelles
jouait
le
fameux
air
que
t'aimais
Когда
аккордеон
играл
ту
самую
мелодию,
которую
ты
любила,
Je
ne
suis
pas
mélomane
mais
le
vague
à
l'âme
me
prenait
Я
не
меломан,
но
меня
охватывала
тоска.
Je
t'avais
promis
en
te
quittant
Я
обещал
тебе,
уходя,
De
revenir
chargé
de
diamants
Вернуться
с
грузом
бриллиантов,
De
quoi
faire
pâlir
le
soleil
et
la
lune
Которые
затмят
солнце
и
луну.
Mais
je
n'ai
que
la
peau
et
les
os
pour
seule
fortune
Но
у
меня
только
кожа
да
кости
— всё
моё
состояние.
Je
t'avais
promis
en
te
quittant
Я
обещал
тебе,
уходя,
De
pouvoir
te
mériter
Стать
достойным
тебя.
Je
crois
que
c'est
raté
Кажется,
у
меня
не
вышло.
Adieu
Shanghai
Bangkok
et
ma
défroque
de
marin
Прощай,
Шанхай,
Бангкок,
и
моя
матросская
роба,
Car
la
prochaine
escale
c'est
le
canal
Saint-Martin
Ведь
следующая
остановка
— канал
Сен-Мартен.
Je
n'aurai
pour
merveille
qu'un
peu
de
soleil
dans
les
mains
У
меня
в
руках
будет
лишь
немного
солнца,
Mais
quand
on
se
retrouvera
Но
когда
мы
снова
встретимся,
Le
bonheur
qu'on
se
paiera
То
счастье,
которое
мы
испытаем,
Vaudra
bien
quelques
millions
de
carats
Будет
стоить
миллионов
каратов,
Et
je
crois
que
nous
serons
bien
assez
riches
comme
ça
И
я
думаю,
что
мы
будем
достаточно
богаты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Henry Vic, Moustaki Georges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.