Georges Moustaki - Donne du rhum à ton homme (Live au Bobino 1970) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Georges Moustaki - Donne du rhum à ton homme (Live au Bobino 1970)




Donne du rhum à ton homme (Live au Bobino 1970)
Give Rum to Your Man (Live at Bobino 1970)
Donne du rhum à ton homme
Give rum to your man
Du miel et du tabac
Honey and tobacco
Donne du rhum à ton homme et tu verras comme
Give rum to your man and you'll see how
Il t'aimera.
He will love you.
Y a des filles sur le port
There are girls on the deck
Si belles et si gentilles
So beautiful and so friendly
Tout sourire dehors
All smiles on the outside
Sentant bon la vanille
Smelling good of vanilla
Et ton homme n'est pas de bois
And your man isn't made of wood
Il les regarde d'un œil tendre
He looks at them with a tender eye
Si tu veux le garder pour toi
If you want to keep him for yourself
Donne donne-lui sans attendre.
Give give it to him without waiting.
{Au Refrain}
{Chorus}
Il te donnera des bijoux
He will give you jewels
Des colliers qui scintillent
Necklaces that sparkle
Qu'il ramène du Pérou
Which he brings back from Peru
De Cuba des Antilles
From Cuba from the Antilles
Mais pour te donner de l'amour
But to give you love
Faut qu'il se repose du voyage
He has to rest from the trip
Avant de lui offrir à ton tour
Before he offers you in his turn
Tous les trésors de ton corsage
All the treasures of your bodice
{Au Refrain}
{Chorus}
Quelle nuit que cette nuit-là
What a night that night
On en parle dans la ville
We talk about it in the city
Même on exagérera
We'll even exaggerate
Sa tendresse virile
His virile tenderness
Car pour l'heure il est fatigué
Because for the moment he's tired
Il sombre dans la somnolence
He sinks into drowsiness
Dès que tu l'auras réveillé
As soon as you have awakened him
Si tu veux que ça recommence.
If you want it to start again.
{Au Refrain}
{Chorus}
Quand il va repartir
When he's going to leave again
Te laissant pauvre fille
Leaving you a poor girl
Seule avec le souvenir
Alone with the memory
Et le collier de pacotille
And the imitation necklace
Au moment de vous séparer
At the moment of your separation
Pour des mois de longues semaines
For months of long weeks
Donne-lui bien sûr des baisers
Give him kisses of course
Mais si tu veux qu'il te revienne
But if you want him to come back to you
Mais si tu veux qu'il te revienne
But if you want him to come back to you
{Au Refrain}
{Chorus}





Авторы: Georges Moustaki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.