Текст и перевод песни Georges Moustaki - Donne du rhum à ton homme (Live au Bobino 1970)
Donne du rhum à ton homme (Live au Bobino 1970)
Дай своему мужчине рома (концерт в театре «Bobino», 1970 г.)
Donne
du
rhum
à
ton
homme
Дай
своему
мужчине
рома,
Du
miel
et
du
tabac
Мёда
и
табака,
Donne
du
rhum
à
ton
homme
et
tu
verras
comme
Дай
своему
мужчине
рома,
и
ты
увидишь,
как
Il
t'aimera.
Он
будет
тебя
любить.
Y
a
des
filles
sur
le
port
В
порту
много
девчонок,
Si
belles
et
si
gentilles
Таких
красивых
и
милых,
Tout
sourire
dehors
Они
улыбаются
всем,
Sentant
bon
la
vanille
Пахнут
ванилью
Et
ton
homme
n'est
pas
de
bois
И
твой
мужчина
не
из
дерева
сделан,
Il
les
regarde
d'un
œil
tendre
Он
смотрит
на
них
с
нежностью,
Si
tu
veux
le
garder
pour
toi
Если
хочешь
оставить
его
себе,
Donne
donne-lui
sans
attendre.
Дай,
дай
ему
не
медля.
Il
te
donnera
des
bijoux
Он
подарит
тебе
драгоценности,
Des
colliers
qui
scintillent
Сверкающие
ожерелья,
Qu'il
ramène
du
Pérou
Которые
он
привезёт
из
Перу,
De
Cuba
des
Antilles
С
Кубы,
с
Антильских
островов,
Mais
pour
te
donner
de
l'amour
Но
чтобы
дарить
тебе
любовь,
Faut
qu'il
se
repose
du
voyage
Ему
нужно
отдохнуть
от
путешествия,
Avant
de
lui
offrir
à
ton
tour
Прежде
чем
ты
предложишь
ему
Tous
les
trésors
de
ton
corsage
Все
сокровища
своего
стана.
Quelle
nuit
que
cette
nuit-là
Какая
была
эта
ночь!
On
en
parle
dans
la
ville
О
ней
говорит
весь
город,
Même
on
exagérera
Её
даже
преувеличивают,
Sa
tendresse
virile
Его
мужественную
нежность.
Car
pour
l'heure
il
est
fatigué
Ведь
сейчас
он
устал,
Il
sombre
dans
la
somnolence
Он
погружается
в
сон,
Dès
que
tu
l'auras
réveillé
Как
только
ты
его
разбудишь,
Si
tu
veux
que
ça
recommence.
Если
ты
хочешь,
чтобы
это
повторилось.
Quand
il
va
repartir
Когда
он
снова
уйдет,
Te
laissant
pauvre
fille
Оставив
тебя,
бедную
девочку,
Seule
avec
le
souvenir
Одну
с
воспоминаниями
Et
le
collier
de
pacotille
И
дешёвым
ожерельем,
Au
moment
de
vous
séparer
В
момент
расставания,
Pour
des
mois
de
longues
semaines
На
долгие
месяцы,
Donne-lui
bien
sûr
des
baisers
Конечно
же,
одари
его
поцелуями,
Mais
si
tu
veux
qu'il
te
revienne
Но
если
хочешь,
чтобы
он
вернулся
к
тебе,
Mais
si
tu
veux
qu'il
te
revienne
Но
если
хочешь,
чтобы
он
вернулся
к
тебе,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Moustaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.