Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donne du rhum à ton homme
Дай своему мужчине рома
Donne
du
rhum
à
ton
homme
Дай
своему
мужчине
рома,
Du
miel
et
du
tabac
Мёда
и
табака,
Donne
du
rhum
à
ton
homme
et
tu
verras
comme
il
t'aimera
Дай
своему
мужчине
рома,
и
ты
увидишь,
как
он
будет
тебя
любить.
Y
a
des
filles
sur
le
port
Есть
девушки
в
порту,
Si
belles
et
si
gentilles
Такие
красивые
и
милые,
Tout
sourire
dehors
Всё
с
улыбкой
снаружи,
Sentant
bon
la
vanille
Пахнущие
ванилью.
Et
ton
homme
n'est
pas
de
bois
И
твой
мужчина
не
деревянный,
Il
les
regarde
d'un
œil
tendre
Он
смотрит
на
них
с
нежностью,
Si
tu
veux
le
garder
pour
toi
Если
хочешь
удержать
его
для
себя,
Donne,
donne-lui
sans
attendre
Дай,
дай
ему,
не
медля.
Donne
du
rhum
à
ton
homme
Дай
своему
мужчине
рома,
Du
miel
et
du
tabac
(ho
oui,
surtout
du
rhum)
Мёда
и
табака
(о
да,
особенно
рома),
Donne
du
rhum
à
ton
homme
et
tu
verras
comme
il
t'aimera
Дай
своему
мужчине
рома,
и
ты
увидишь,
как
он
будет
тебя
любить.
Il
t'donnera
des
bijoux
Он
подарит
тебе
драгоценности,
Des
colliers
qui
scintillent
Ожерелья,
которые
сверкают,
Qu'il
ramène
du
Pérou
Которые
он
привезёт
из
Перу,
De
Cuba,
des
Antilles
С
Кубы,
с
Антильских
островов.
Mais
pour
te
donner
de
l'amour
Но
чтобы
дать
тебе
любовь,
Faut
qu'il
se
repose
du
voyage
Ему
нужно
отдохнуть
от
путешествия,
Avant
d'lui
offrir
à
ton
tour
Прежде
чем
ты
предложишь
ему,
Tous
les
trésors
de
ton
corsage
Все
сокровища
своего
корсажа.
Donne
du
rhum
à
ton
homme
Дай
своему
мужчине
рома,
Du
miel
et
du
tabac
Мёда
и
табака,
Donne
du
rhum
à
ton
homme
et
tu
verras
comme
il
t'aimera
Дай
своему
мужчине
рома,
и
ты
увидишь,
как
он
будет
тебя
любить.
(Trop
de
tonneaux
de
rhum)
(Слишком
много
бочек
рома)
Quelle
nuit
que
cette
nuit-là
(hola)
Какая
ночь,
та
ночь
была
(hola),
On
en
parle
dans
la
ville
О
ней
говорят
в
городе,
Même
on
exagérera
Даже
преувеличат
Sa
tendresse
virile
Его
мужскую
нежность.
Car
pour
l'heure
il
est
fatigué
Ведь
сейчас
он
устал,
Il
sombre
dans
la
somnolence
Он
погружается
в
сонливость,
Dès
que
tu
l'auras
réveillé
Как
только
ты
его
разбудишь,
Si
tu
veux
que
ça
recommence
Если
хочешь,
чтобы
это
повторилось.
Donne
du
rhum
à
ton
homme
Дай
своему
мужчине
рома,
Du
miel
et
du
tabac
(et
du
poivre
de
Cayenne
mon
vieux)
Мёда
и
табака
(и
кайенского
перца,
старина),
Donne
du
rhum
à
ton
homme
et
tu
verras
comme
il
t'aimera
Дай
своему
мужчине
рома,
и
ты
увидишь,
как
он
будет
тебя
любить.
Dernier
couplet
on
l'a
composé
en
Corse
Последний
куплет
мы
сочинили
на
Корсике.
Quand
il
va
repartir
Когда
он
снова
уйдет,
Te
laissant
pauvre
fille
Оставив
тебя,
бедняжку,
Seule
avec
le
souvenir
Одну
с
воспоминаниями
Et
l'collier
d'pacotille
И
дешёвым
ожерельем,
Au
moment
de
vous
séparer
В
момент
расставания,
Pour
des
mois,
de
longues
semaines
На
месяцы,
долгие
недели,
Donne-lui
bien
sûr
des
baisers
Конечно,
подари
ему
поцелуи,
Mais
si
tu
veux
qu'il
te
revienne
Но
если
хочешь,
чтобы
он
вернулся
к
тебе,
Mais
si
tu
veux
qu'il
te
revienne
Но
если
хочешь,
чтобы
он
вернулся
к
тебе,
Donne
du
rhum
à
ton
homme
Дай
своему
мужчине
рома,
Du
miel
et
du
tabac
Мёда
и
табака,
Donne
du
rhum
à
ton
homme
et
tu
verras
comme
il
t'aimera
Дай
своему
мужчине
рома,
и
ты
увидишь,
как
он
будет
тебя
любить.
Donne
du
rhum
à
ton
homme
Дай
своему
мужчине
рома,
Du
miel
et
du
tabac
Мёда
и
табака,
Donne
du
rhum
à
ton
homme
et
tu
verras
comme
il
t'aimera
Дай
своему
мужчине
рома,
и
ты
увидишь,
как
он
будет
тебя
любить.
(Tous
en
cœur)
(Все
вместе)
Donne
du
rhum
à
ton
homme
Дай
своему
мужчине
рома,
Du
miel
et
du
tabac
Мёда
и
табака,
Donne
du
rhum
à
ton
homme
et
tu
verras
comme
il
t'aimera
(on
y
va)
Дай
своему
мужчине
рома,
и
ты
увидишь,
как
он
будет
тебя
любить.
(Поехали)
Donne
du
rhum
à
ton
homme
Дай
своему
мужчине
рома,
Du
miel
et
du
tabac
Мёда
и
табака,
Donne
du
rhum
à
ton
homme
et
tu
verras
comme
il
reviendra
Дай
своему
мужчине
рома,
и
ты
увидишь,
как
он
вернётся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Moustaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.