Georges Moustaki - Eden Blues (Live Bobino) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Georges Moustaki - Eden Blues (Live Bobino)




Eden Blues (Live Bobino)
Блюз Эдема (Концерт в Бобино)
En descendant, le fleuve argent
Вниз по серебряной реке,
Qui roule jusqu'au Nevada
Что течёт до самого Невады,
On voit la plaine qui s'étend
Видна равнина, что лежит,
A l'est de Santa Lucia
К востоку от Санта-Люсии.
Les villes s'appellent Natividad
Города здесь зовут Нативидад,
San Miguel ou San Lorenzo
Сан-Мигель или Сан-Лоренцо,
Les filles s'appellent Soledad
Девушек зовут Соледад,
Les garcons gardent les troupeaux
А парни пасут стада.
Ooo oho ooo oho ohoho oho oho
О-о-о о-хо о-о-о о-хо о-хо-хо о-хо о-хо
C'est que Jim a rencontré
Здесь Джим однажды повстречал,
Sur une route un soir de pluie
Дождливым вечером на дороге,
Catherine la fille du fermier
Кэтрин, дочку фермера,
Et qu'ils s'aimèrent toute la nuit
И всю ночь напролёт они любили друг друга.
Le soleil fait briller son or
Солнце сияет золотом своим,
Dans quelques rares flaques d'eau
В редких лужицах воды,
Le cactus forme le décor
Кактус рисует свой узор,
Le chardon couvre les coteaux
Чертополох покрывает склоны.
Ooo oho ooo oho ohoho oho oho
О-о-о о-хо о-о-о о-хо о-хо-хо о-хо о-хо
C'est qu'Adam le sénateur
Сюда приехал сенатор Адам,
Est venu finir ses vieux jours
Доживать свои последние дни,
Puis il est mort d'un coup au coeur
И умер он от сердечного удара,
On prétend qu'c'est du mal d'amour
Говорят, от любви.
Et les fleurs couchées par le vent
И цветы, склоненные ветром,
Semblent prier pour son repos
Словно молятся за его покой,
La lune verse une larme d'argent
Луна роняет слезу серебряную,
Sur la croix blanche du tombeau
На белый крест могильный.
Ooo oho ooo oho ohoho oho oho
О-о-о о-хо о-о-о о-хо о-хо-хо о-хо о-хо
En descendant, le fleuve argent
Вниз по серебряной реке,
Qui roule jusqu'au Nevada
Что течёт до самого Невады,
On voit la plaine qui s'étend
Видна равнина, что лежит,
A l'est de Santa Lucia
К востоку от Санта-Люсии.
Les villes s'appellent Natividad
Города здесь зовут Нативидад,
San Miguel ou San Lorenzo
Сан-Мигель или Сан-Лоренцо,
Les filles s'appellent Soledad
Девушек зовут Соледад,
Les garcons gardent les troupeaux
А парни пасут стада.
Ooo oho ooo oho ohoho oho oho
О-о-о о-хо о-о-о о-хо о-хо-хо о-хо о-хо





Авторы: Georges Moustaki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.