Текст и перевод песни Georges Moustaki - Espérance nos enfants
Espérance nos enfants
Hope of Our Children
Nous
traçons
des
frontières
We
keep
drawing
borders
Nous
nous
faisons
la
guerre
We
make
war
Pour
défendre
un
drapeau
To
defend
a
flag
Ou
sauver
notre
peau
Or
save
our
skin
Mais
parmi
le
vacarme
But
amid
all
this
uproar
Les
ruines
et
les
larmes
The
ruins
and
the
tears
Nos
enfants
vont
faire
Our
children
will
make
De
la
musique
ensemble
Music
together
À
woodstock,
en
provence
At
Woodstock,
in
Provence
Aux
quatre
coins
du
monde
In
every
corner
of
the
world
Nos
enfants
vont
faire
Our
children
will
make
De
la
musique
ensemble
Music
together
Et
chanter
sans
dissonance
And
they'll
sing
in
harmony
Le
même
chant
The
same
song
On
exalte
les
vertus
We
glorify
the
virtues
Du
travail
qui
nous
tue
Of
work
that
kills
us
La
famille
est
sacrée
Family
is
holy
Le
plaisir
censuré
Pleasure
is
forbidden
On
étouffe
la
vie
We're
stifling
life
Dans
la
bureaucratie
With
bureaucracy
Mais
nos
enfants
vont
faire
But
our
children
will
make
L'amour
ensemble
Love
together
Faire
des
choses
tendres
Make
sweet
gestures
Que
l'on
fait
sans
apprendre
That
come
naturally
to
them
Nos
enfants
vont
faire
Our
children
will
make
L'amour
ensemble
Love
together
Et
jouir
en
toute
innocence
And
enjoy
themselves
innocently
Et
sans
tourment
And
without
worry
Quand
ils
vont
nous
quitter
When
they
leave
us
Poursuivre
leurs
idées
To
pursue
their
dreams
Loin
des
cités-dortoirs
Far
away
from
the
dormitory
towns
Des
villes
de
cauchemar
The
nightmare
cities
Ils
feront
à
leur
tour
In
their
turn,
they
will
make,
my
dear
Avec
beaucoup
d'amour
With
great
love
Des
enfants
qui
feront
Children
who
will
make
De
la
musique
ensemble
Music
together
À
woodstock,
en
provence
At
Woodstock,
in
Provence
Aux
quatre
coins
du
monde
In
every
corner
of
the
world
Des
enfants
qui
feront
Children
who
will
make
L'amour
ensemble
Love
together
Feront
des
choses
tendres
Make
sweet
gestures
Que
l'ont
fait
sans
apprendre
That
come
naturally
to
them
Des
enfants
qui
feront
Children
who
will
make
Ensemble
des
enfants
Many
children
together
Au
pays
de
nulle
part
In
the
land
of
nowhere
Qu'on
appelle
espérance
That
we
call
hope
Des
enfants
qui
feront
Children
who
will
make
L'amour
ensemble
Love
together
Feront
des
choses
tendres
Make
sweet
gestures
Que
l'ont
fait
sans
apprendre
That
come
naturally
to
them
Des
enfants
qui
feront
Children
who
will
make
Ensemble
des
enfants
Many
children
together
Au
pays
de
nulle
part
In
the
land
of
nowhere
Qu'on
appelle
espérance
That
we
call
hope
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Moustaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.