Текст и перевод песни Georges Moustaki - Flamenco Des Flanders
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flamenco Des Flanders
Фламенко Фландрии
FLAMENCO
DES
FLANDRES
SONGTEXT
ТЕКСТ
ПЕСНИ
"ФЛАМЕНКО
ФЛАНДРИИ"
Mille
ans
déjà
que
je
suis
là
Тысячу
лет
я
здесь
брожу
Sur
la
terre
des
Flandres,
По
фландрской
стороне,
Soldat
du
roi,
sans
foi
ni
loi,
Солдат
короля,
без
веры
и
закона,
Sans
plus
rien
attendre,
Ничего
не
жду
уже,
Soldat
qui
n'a
que
ses
dix
doigts
Солдат,
у
которого
лишь
десять
пальцев,
Pour
jouer
sur
sa
guitare
Чтобы
играть
на
гитаре
Le
flamenco,
dernier
écho
Фламенко,
последний
отзвук
D'un
reste
de
mémoire.
Той
памяти
былой.
Dans
mon
pays,
là-bas
très
loin,
В
моей
стране,
там,
далеко,
Entre
la
mer
et
la
montagne,
Между
морем
и
горами,
Il
y
a
la
fille
que
j'aimais
bien,
Есть
девушка,
которую
я
любил,
Qui
devait
être
ma
compagne.
Которая
должна
была
стать
моей.
Les
filles
d'ici
sont
bien
jolies,
Девушки
здесь
очень
красивы,
On
en
oublie
la
guerre.
Заставляют
забыть
о
войне.
Leurs
yeux
sont
bleus
et
leurs
cheveux
Их
глаза
голубые,
а
волосы
Plus
blonds
que
la
lumière.
Светлее
солнца
самого.
Pour
s'enivrer,
au
cabaret,
Чтобы
забыться
в
кабаре,
On
s'offre
du
genièvre,
Мы
пьем
можжевельник,
Mais
rien
n'y
fait
pour
étouffer
Но
ничто
не
может
заглушить
L'air
qui
monte
à
mes
lèvres.
Мелодию,
что
рвется
с
губ.
Dans
mon
pays,
là-bas
très
loin,
В
моей
стране,
там,
далеко,
Entre
la
mer
et
la
montagne,
Между
морем
и
горами,
Il
y
a
la
fille
que
j'aimais
bien,
Есть
девушка,
которую
я
любил,
Qui
devait
être
ma
compagne.
Которая
должна
была
стать
моей.
Mais
si
je
meurs
au
champ
d'honneur,
Но
если
я
паду
на
поле
чести,
Dites
à
mes
camarades
Скажите
моим
товарищам,
Qu'ils
ne
fassent
pas
sonner
le
glas
Чтобы
не
звонили
в
колокола
Aux
cloches
de
Grenade.
В
Гранаде
моей
родной.
Pour
demander
l'éternité,
Чтобы
просить
вечность,
Suffit
d'une
guitare
Достаточно
гитары
Et
quelque
part
une
fille
en
noir
И
где-то
девушки
в
черном,
Qui
me
garde
en
mémoire.
Которая
хранит
меня
в
памяти.
En
mi
país
ahi
muy
lejo
В
моей
стране,
там,
далеко
(En
mi
país
ahi
muy
lejo)
Mentre
il
mar
e
la
montaña
Между
морем
и
горами
(Mentre
il
mar
e
la
montaña)
Esta
la
niña
que
io
quería.
Есть
девушка,
которую
я
любил.
(Esta
la
niña
que
io
quería.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.