Georges Moustaki - Hiroshima (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Georges Moustaki - Hiroshima (Live)




Hiroshima (Live)
Hiroshima (Live)
Paroles et musique: Georges Moustaki
Lyrics and music: Georges Moustaki
1
1
Par la colombe et l'olivier
By the dove and the olive tree
Par la détresse du prisonnier
By the distress of the prisoner
Par l'enfant qui n'y est pour rien
By the child that's none the wiser
Peut-être viendra-t-elle demain
Maybe she'll come tomorrow
2
2
Avec les mots de tous les jours
With the words of every day
Avec les gestes de l'amour
With the gestures of love
Avec la
With
Peur, avec la faim
Fear, with hunger
Peut-être viendra-t-elle demain
Maybe she'll come tomorrow
3
3
Par tous ceux qui sont déjà morts
By all those who are already dead
Par tous ceux qui vivent encore
By all those who are still alive
Par ceux qui voudraient vivre enfin
By those who would like to finally live
Peut-être viendra-t-elle demain
Maybe she'll come tomorrow
4
4
Avec les faibles, avec les forts
With the weak, with the strong
Avec tous ceux qui sont d'a
With all those who
Ccord
Agree
Ne seraient-ils que quelques-uns
Wouldn't they be just a few
Peut-être viendra-t-elle demain
Maybe she'll come tomorrow
5
5
Par tous les rêves piétinés
By all the trampled dreams
Par l'espérance abandonnée
By the abandoned hope
À Hiroshima, ou plus loin
In Hiroshima, or further away
Peut-être viendra-t-elle demain
Maybe she'll come tomorrow
La Paix!
Peace!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.