Georges Moustaki - La ligne droite - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Georges Moustaki - La ligne droite




Je ne t'attends pas au bout d'une ligne droite
Я не жду тебя в конце прямой линии
Je sais qu'il faudra faire encore des détours
Я знаю, что придется делать еще несколько обходов.
Et voir passer encore des jours et des jours
И видеть, как проходят еще дни и дни
Mais sans que rien ne vienne éteindre notre hâte
Но ничто не могло погасить нашу поспешность.
Il pleut chez moi, chez toi le soleil est de plomb
В моем доме идет дождь, в твоем доме солнце свинцовое
Quand pourrons-nous enfin marier nos saisons?
Когда мы наконец сможем пожениться в наши сезоны?
Quand pourrons-nous rentrer ensemble à la maison?
Когда мы сможем вместе вернуться домой?
Nous avons le temps, mais pourquoi est-ce si long?
У нас есть время, но почему это так долго?
Mes habits ont parfois des traces de poussière
На моей одежде иногда остаются следы пыли
Et le parfum fané des amours passagères
И увядший аромат мимолетной любви
Qui m'ont rendu la solitude plus légère
Которые облегчили мне одиночество
À l'aube de mes nuits blanches et solitaires
На рассвете моих бессонных одиноких ночей
Et toi mon bel amour, dis-moi s'il y a des hommes
А ты, моя прекрасная любовь, скажи мне, есть ли мужчины
Qui t'ont rendu la vie un peu moins monotone
Которые сделали твою жизнь немного менее однообразной
Qui t'aident à supporter l'hiver après l'automne
Которые помогут тебе пережить зиму после осени
Et les silences obstinés du téléphone
И упрямое молчание телефона
Nous nous raconterons nos triomphes, nos fêtes
Мы расскажем друг другу о наших триумфах, наших праздниках
Mais comment s'avouer toutes nos défaites
Но как признаться себе во всех наших поражениях
L'angoisse qui nous tient, l'angoisse qui nous guette
Тоска, которая нас держит, тоска, которая нас подстерегает
Et s'accroche à chaque pensée, à chaque geste
И цепляется за каждую мысль, за каждый жест
Je sais que tu seras au bout de mes voyages
Я знаю, что ты закончишь мои путешествия.
Je sais que tu viendras malgré tous les détours
Я знаю, что ты придешь, несмотря на все обходные пути
Nous dormirons ensemble et nous ferons l'amour
Мы будем спать вместе и заниматься любовью
Dans un monde réinventé notre image)
В мире, заново изобретенном (по нашему образу)





Авторы: Georges Moustaki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.