Текст и перевод песни Georges Moustaki - Le droit à la paresse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le droit à la paresse
The Right to be Lazy
Je
voudrais
rendre
grâce
a
celui
qui
peut-être
I
would
like
to
express
my
gratitude
to
the
one
who
may
have
been
A
été
mon
premier
et
mon
unique
maître
My
first
and
only
master
Un
philosophe
mort
voici
quelques
décades
A
philosopher
who
died
a
few
decades
ago
Mort
de
son
propre
choix
ni
trop
vieux
ni
malade
He
died
of
his
own
choice,
neither
too
old
nor
sick
Il
n'était
pas
de
ceux
qui
entre
dans
l'histoire
He
was
not
one
of
those
who
make
history
Nous
sommes
peu
nombreux
à
servir
sa
mémoire
We
are
few
who
serve
his
memory
Il
ne
se
posait
pas
en
saint
ou
en
prophète
He
did
not
pose
as
a
saint
or
a
prophet
Mais
cherchait
avant
nous
le
bonheur
et
la
fête
But
sought
happiness
and
celebration
before
us
Il
rêvait
d'une
vie
que
l'on
prend
par
la
taille
He
dreamed
of
a
life
that
one
takes
by
the
waist
Sans
avoir
à
la
gagner
comme
une
bataille
Without
having
to
win
it
like
a
battle
Nous
disait
que
la
terre
était
pleine
de
fruits
He
told
us
that
the
earth
was
full
of
fruit
Et
de
pain
et
d'amour
et
que
c'était
gratuit
And
bread
and
love,
and
that
it
was
free
Il
parlait
de
ne
plus
jamais
plier
l'échine
He
spoke
of
never
bending
his
back
again
Ni
de
se
prosterner
devant
une
machine
Nor
of
prostrating
himself
before
a
machine
Il
souhaitait
pour
les
générations
futures
He
wished
for
future
generations
De
ne
souffrir
jamais
d'aucune
courbature
To
never
suffer
from
any
curvature
Sans
vouloir
enseigner
sa
parole
était
claire
Without
wanting
to
teach,
his
word
was
clear
En
cela
peut-être
elle
est
révolutionnaire
In
that,
perhaps,
it
is
revolutionary
Je
voudrais
rendre
grâce
à
ce
maître
en
sagesse
I
would
like
to
express
my
gratitude
to
this
master
of
wisdom
Qui
ne
nous
arrivait
ni
d'Orient
ni
de
Grèce
Who
came
to
us
neither
from
the
East
nor
from
Greece
Je
voudrais
rendre
grâce
à
ce
maître
en
sagesse
I
would
like
to
express
my
gratitude
to
this
master
of
wisdom
Qui
ne
demandait
que
le
droit
à
la
paresse
Who
asked
only
for
the
right
to
be
lazy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Moustaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.