Georges Moustaki - Le Jugement Dernier - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Georges Moustaki - Le Jugement Dernier




Le Jugement Dernier
Страшный суд
serons-nous pauvres et riches
Где будем мы, бедные и богатые,
Au jugement dernier?
На Страшном суде?
Gens de paroles et gens qui trichent
Люди слова и те, кто лукавят,
Au jugement dernier?
На Страшном суде?
seront toutes vos richesses,
Где будут все твои богатства,
Vos joies, l'argent et vos maîtresses
Твои радости, деньги и любовницы,
Au jugement dernier?
На Страшном суде?
Et vous, le pauvre et la pauvresse,
А ты, бедняк и бедняжка,
seront toutes vos détresses
Где будут все ваши беды,
Au jugement dernier?
На Страшном суде?
Mais moi, la faute la plus belle
Но мой самый прекрасный грех,
Au jugement dernier,
На Страшном суде,
C'est d'avoir trop aimer les belles.
Это то, что я слишком любил красавиц.
Je ne peux pas le nier.
Я не могу этого отрицать.
J'en ai aimé trois au lieu d'une.
Я любил трёх вместо одной.
J'ai fait de la peine à chacune.
Я причинил каждой боль.
Faut me pardonner.
Простите меня.
Nul n'est parfait sur cette terre.
Нет совершенных на этой земле.
Qui me jettera la première pierre
Кто бросит в меня первый камень,
Au jugement dernier?
На Страшном суде?
Si l'or n'était pas chose qui brille,
Если бы золото не блестело так,
Je n'aurais pas volé.
Я бы не воровал.
S'il ne plaisait pas tant aux filles,
Если бы оно так не нравилось девушкам,
Le long des colliers.
На изящных шеях.
Je n'aurais pas coupé les bourses,
Я бы не резал кошельки,
Je n'aurais pas joué aux courses,
Я бы не играл на скачках,
Je m'en serais passé.
Я бы обошёлся.
Y aura-t-il pour chanter mes louanges
Найдется ли хоть один друг среди ангелов,
Un seul ami parmi les anges
Чтобы спеть мне хвалу,
Au jugement dernier?
На Страшном суде?
Cloches du ciel, résonnez toutes
Колокола небесные, звоните все,
Au jugement dernier.
На Страшном суде.
Et vers Saint-Pierre, ouvrez ma route
И к Святому Петру, откройте мне путь
Dans l'éternité.
В вечность.
Je ne peux rien dire pour ma défense.
Я ничего не могу сказать в свою защиту.
Épargnez-moi tant de souffrances
Избавьте меня от стольких страданий,
Au jugement dernier.
На Страшном суде.
Et voici la main qui pardonne
И вот рука, которая прощает
Toutes les fautes de tous les hommes
Все грехи всех людей,
Au jugement dernier.
На Страшном суде.
Au jugement dernier.
На Страшном суде.
Au jugement dernier.
На Страшном суде.
Au jugement dernier.
На Страшном суде.
Au jugement dernier.
На Страшном суде.





Авторы: Serge Gainsbourg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.