Текст и перевод песни Georges Moustaki - Le Maraudeur
Mademoiselle
de
bonne
tenue,
Мадемуазель
в
хорошем
костюме,
Pardonnez-moi
d'être
venu
Простите
меня
за
то,
что
я
пришел
Faire
pousser
la
mauvaise
herbe
Выращивание
сорняков
Dans
vos
jardins
entretenus,
В
ваших
ухоженных
садах,
D'avoir
cueilli
dans
vos
vergers
За
то,
что
вы
собирали
в
своих
садах
Les
tendres
fruits
effarouchés
Нежные
испуганные
фрукты
Qu'à
un
joli
jeune
homme
imberbe
Только
хорошенькому
лысоватому
молодому
человеку
Vous
destiniez
dans
vos
projets.
Вы
определяли
судьбу
в
своих
планах.
Si
j'ai
braconné
votre
coeur
Если
бы
я
завладел
твоим
сердцем
Comme
le
dernier
des
maraudeurs
Как
последний
из
мародеров
Et
si
j'ai
froissé
quelques
roses,
Что,
если
я
смял
несколько
роз?,
Vos
dix-huit
ans
en
sont
la
cause.
Причиной
тому
ваши
восемнадцать
лет.
Pardonne-moi
aussi,
veux-tu,
Прости
меня
тоже,
ты
хочешь,
Désertant
les
sentiers
battus
Покинув
проторенную
дорогу
D'avoir
piétiné
les
plates-bandes
Иметь
топтать
клумбы
Où
vivait
la
fleur
de
vertu.
Где
жил
цветок
добродетели.
Mademoiselle
de
bon
aloi,
Мадемуазель
де
Бон
Алуа,
Quand
c'est
l'amour
qui
fait
la
loi,
Когда
это
любовь,
которая
делает
закон,
J'ai
la
bouche
bien
trop
gourmande
У
меня
слишком
жадный
рот.
Pour
baiser
le
bout
de
vos
doigts.
Чтобы
поцеловать
кончики
пальцев.
Si
j'ai
braconné
votre
coeur
Если
бы
я
завладел
твоим
сердцем
Comme
le
dernier
des
maraudeurs
Как
последний
из
мародеров
Et
si
j'ai
froissé
quelques
roses,
Что,
если
я
смял
несколько
роз?,
Vos
dix-huit
ans
en
sont
la
cause.
Причиной
тому
ваши
восемнадцать
лет.
Mademoiselle
de
bonne
tenue,
Мадемуазель
в
хорошем
костюме,
Demain
quand
je
ne
serai
plus
Завтра,
когда
меня
больше
не
будет
Qu'une
ombre
que
le
vent
disperse,
Что
тень,
которую
рассеивает
ветер,
Un
lointain
amour
défendu.
Далекая
запретная
любовь.
Je
demanderai
au
Bon
Dieu
Я
спрошу
у
Доброго
Бога
Que
le
soleil
quitte
les
cieux
Пусть
Солнце
покинет
небеса
Et
que
la
pluie
tombe
en
averse
И
пусть
дождь
пойдет
ливнем
Sur
le
jardin
des
jours
heureux.
На
огороде
счастливые
дни.
Quand
je
braconnais
votre
coeur
Когда
я
браконьерствовал
над
твоим
сердцем
Comme
le
dernier
des
maraudeurs,
Как
последний
из
мародеров,
J'y
ai
laissé
un
chrysanthème
Я
оставил
хризантемы
Porter
le
deuil
de
mes
"Je
t'aime".
Носить
траур
по
моим
"Я
люблю
тебя".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Moustaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.