Georges Moustaki - Les enfants du Pirée - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Georges Moustaki - Les enfants du Pirée




Les enfants du Pirée
Дети Пирея
Oh, you can kiss me on a Monday
О, ты можешь поцеловать меня в понедельник,
A Monday, a Monday is very, very good
В понедельник, понедельник - очень, очень хороший день.
Or you can kiss me on a Tuesday
Или можешь поцеловать меня во вторник,
A Tuesday, a Tuesday, in fact I wish you would
Во вторник, во вторник, на самом деле, я бы этого хотел.
Or you can kiss me on a Wednesday
Или можешь поцеловать меня в среду,
A Thursday, a Friday and Saturday is best
Четверг, пятница и суббота - лучшие дни.
But never, never on a Sunday
Но никогда, никогда в воскресенье,
A Sunday, a Sunday, 'cause that's my day of rest
В воскресенье, в воскресенье, потому что это мой день отдыха.
Most any day you can be my guest
Почти в любой день ты можешь быть моей гостьей,
Any day you say, but my day of rest
В любой день, который ты выберешь, кроме моего дня отдыха.
Just name the day that you like the best
Просто назови день, который тебе больше всего нравится,
Only stay away on my day of rest
Только не приходи в мой день отдыха.
Oh, you can kiss me on a cool day, a hot day
О, ты можешь поцеловать меня в прохладный день, в жаркий день,
A wet day, which everyone you choose
В дождливый день, какой бы ты ни выбрала.
Or try to kiss me on a gray day, a May day
Или попробуй поцеловать меня в пасмурный день, в майский день,
A pay day, and see if I refuse
В день зарплаты, и посмотри, откажусь ли я.
And if you make it on a bleak day
И если ты придешь в мрачный день,
A freak day, a week day, why you can be my guest
В необычный день, в будний день, ты можешь быть моей гостьей.
But never, never on a Sunday
Но никогда, никогда в воскресенье.





Авторы: Jacques Larue, Manos Hadjidakis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.