Georges Moustaki - Les Mille Routes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Georges Moustaki - Les Mille Routes




Les Mille Routes
Тысяча дорог
Au carrefour du coeur du monde
На перекрестке сердца мира
Mille routes se rejoignent
Тысяча дорог сходятся,
Et ceux qui marchent sur les routes
И те, кто идут по этим дорогам,
Ce sont mes amis de partout
Это мои друзья отовсюду.
Ils ne marchent pas en rangs serrés
Они не идут строем,
Chacun rythme sont pas comme il veut
Каждый шагает в своем ритме,
L'un tiens par la taille son amie
Один обнимает за талию свою любимую,
Un autre va tout seul
Другой идет один.
Au carrefour des mille routes
На перекрестке тысячи дорог.
Ils arrivent du bout du monde
Они приходят с края света,
En franchissant les montagnes
Пересекая горы,
Portant l'espérance et le doute
Неся надежду и сомнения,
Et l'envie d'aller jusqu'au bout
И желание дойти до конца.
Rien ne les attend derrière eux
Ничто не ждет их позади,
Ils suivent une étoile dans la nuit
Они следуют за звездой в ночи.
Ils se reconnaissent et se sourient
Они узнают друг друга и улыбаются,
Quand leurs chemins se croisent
Когда их пути пересекаются
Au carrefour des mille routes
На перекрестке тысячи дорог.
Au carrefour du coeur du monde
На перекрестке сердца мира
Mille rêves se rejoignent
Тысяча мечтаний сходятся.
Lorsque parfois je les écoute
Когда я их слушаю,
J'apprends la sagesse des fous
Я учусь мудрости безумцев.
Surtout n'allez pas les réveiller
Только не будите их,
Car ils sont plus fragile que le feu
Ведь они хрупкие, как огонь,
Lorsque dessous la braise endormie
Когда под тлеющими углями
Une flamme brille et veille
Пламя горит и не спит
Au carrefour des mille routes
На перекрестке тысячи дорог.
Étoile aux mille scintillements
Звезда с тысячью мерцаний,
Étoile aux mille scintillements
Звезда с тысячью мерцаний.





Авторы: Christian Chevallier, Georges Moustaki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.