Текст и перевод песни Georges Moustaki - Ma liberté
Longtemps
je
t'ai
gardée
Долго
я
тебя
охранял.
Comme
une
perle
rare
Как
редкая
жемчужина
C'est
toi
qui
m'a
aidé
Это
ты
помог
À
larguer
les
amarres
Сбрасывать
швартовы
Pour
aller
n'importe
où,
pour
aller
jusqu'au
bout
des
chemins
de
fortune
Чтобы
идти
куда
угодно,
чтобы
пройти
до
конца
счастливых
путей.
Pour
cueillir,
en
rêvant,
une
rose
des
vents
sur
un
rayon
de
lune
Чтобы
во
сне
сорвать
розу
ветров
в
лунном
луче
Devant
tes
volontés
Перед
твоими
желаниями
Mon
âme
était
soumise
Моя
душа
была
покорна
Je
t'avais
tout
donné
Я
тебе
все
отдал
Ma
dernière
chemise
Моя
последняя
рубашка
Et
combien
j'ai
souffert
И
сколько
я
страдал
Pour
pouvoir
satisfaire
tes
moindres
exigences
Чтобы
ты
мог
удовлетворить
свои
малейшие
требования
J'ai
changé
de
pays,
j'ai
perdu
mes
amis
pour
gagner
ta
confiance
Я
сменил
страну,
я
потерял
своих
друзей,
чтобы
завоевать
твое
доверие.
Tu
as
su
désarmer
Ты
сумел
обезоружить
Toutes
mes
habitudes
Все
мои
привычки
Toi
qui
m'a
fait
aimer
Ты,
который
заставил
меня
полюбить
Même
la
solitude
Даже
одиночество
Toi
qui
m'as
fait
sourire
Ты
заставил
меня
улыбнуться.
Quand
je
voyais
finir
une
belle
aventure
Когда
я
увидел,
как
закончилось
прекрасное
приключение
Toi
qui
m'as
protégé
quand
j'allais
me
cacher
pour
soigner
mes
blessures
Ты,
который
защищал
меня,
когда
я
собирался
спрятаться,
чтобы
залечить
свои
раны.
Pourtant
je
t'ai
quittée
И
все
же
я
оставил
тебя.
Une
nuit
de
Décembre
Одна
декабрьская
ночь
J'ai
déserté
les
chemins
écartés
Я
покинул
пути,
которые
разошлись.
Que
nous
suivions
ensemble
Чтобы
мы
следовали
вместе
Lorsque
sans
me
méfier
Когда,
не
подозревая
меня,
Les
pieds
et
poings
liés,
je
me
suis
laissé
faire
Со
связанными
ногами
и
кулаками,
я
позволил
себе
Et
je
t'ai
trahi
pour
une
prison
d'amour
et
sa
belle
geôlière
И
я
предал
тебя
ради
любовной
тюрьмы
и
ее
прекрасной
тюремщицы
Et
je
t'ai
trahi
pour
une
prison
d'amour
et
sa
belle
geôlière
И
я
предал
тебя
ради
любовной
тюрьмы
и
ее
прекрасной
тюремщицы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: פרוהליך אמיר, 1
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.