Georges Moustaki - Mendiants Et Orgueilleux - перевод текста песни на немецкий

Mendiants Et Orgueilleux - Georges Moustakiперевод на немецкий




Mendiants Et Orgueilleux
Bettler Und Stolze
A regarder le monde s'agiter et paraître
Zu sehen, wie die Welt sich regt und darstellt
En habit d'imposture et de supercherie
Im Gewand der Täuschung und des Betrugs
On peut être mendiant et orgueilleux de l'être
Man kann Bettler sein und stolz darauf, es zu sein
Porter ses guenilles sans en être appauvri
Seine Lumpen tragen, ohne dadurch verarmt zu sein
L'humour n'a pas de rang il traîne dans la rue
Humor kennt keinen Rang, er treibt sich auf der Straße herum
Avec la dérision pour compagne fidèle
Mit dem Spott als treuem Begleiter
La force est impuissante devant les mains nues
Die Macht ist ohnmächtig vor den bloßen Händen
De ceux qui savent rire encore et de plus belle
Derer, die immer noch und umso schöner lachen können
On voit sur le trottoir des maîtres philosophes
Man sieht auf dem Bürgersteig Meisterphilosophen
Qui n'ont jamais rien lu mais qui ont tout compris
Die nie etwas gelesen, aber alles verstanden haben
On voit dans les ruisseaux des filles qui vous offrent
Man sieht in den Gassen Mädchen, die einem anbieten
Un instant qui ressemble à mille et une nuits
Einen Augenblick, der tausendundeiner Nacht gleicht
Il y a des enfants rois que le soleil couronne
Es gibt Königskinder, die die Sonne krönt
Même si leurs palais ne sont que des taudis
Auch wenn ihre Paläste nur Bruchbuden sind
Ils vivent en seigneurs dans une Babylone
Sie leben wie Herren in einem Babylon
Aux jardins suspendus de légumes et de fruits
Mit hängenden Gärten aus Gemüse und Obst
A l'heure tous les bruits de la ville se taisent
Zur Stunde, da alle Geräusche der Stadt verstummen
Un verre de thé noir à l'ombre d'un café
Ein Glas schwarzer Tee im Schatten eines Cafés
Un peu d'herbe qui brûle sur un feu de braise
Ein wenig Kraut, das auf glühender Kohle brennt
Le paradis perdu est enfin retrouvé
Das verlorene Paradies ist endlich wiedergefunden
A regarder le monde s'agiter et paraître
Zu sehen, wie die Welt sich regt und darstellt
En habit d'imposture et de supercherie
Im Gewand der Täuschung und des Betrugs
On peut être mendiant et orgueilleux de l'être
Man kann Bettler sein und stolz darauf, es zu sein
Porter ses guenilles sans en être appauvri
Seine Lumpen tragen, ohne dadurch verarmt zu sein





Авторы: Georges Moustaki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.