Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon Ile de France
Meine Île-de-France
Elle
n'est
même
pas
au
bout
du
monde
Sie
ist
nicht
einmal
am
Ende
der
Welt
On
n'y
va
pas
chercher
de
l'or
Man
sucht
dort
kein
Gold
Il
n'y
a
pas
de
plages
blondes
Es
gibt
keine
blonden
Strände
Ce
n'est
pas
une
île
au
trésor
Es
ist
keine
Schatzinsel
Mon
Île-de-France
Meine
Île-de-France
Elle
n'est
pas
dans
le
Pacifique
Sie
liegt
nicht
im
Pazifik
Ni
dans
aucun
autre
océan
Noch
in
irgendeinem
anderen
Ozean
On
peut
y
aller
en
péniche
Man
kann
mit
dem
Hausboot
dorthin
gelangen
Ou
bien
couper
à
travers
champs
Oder
querfeldein
gehen
Mon
Île-de-France
Meine
Île-de-France
Il
n'y
a
pas
de
sortilège
Es
gibt
keinen
Zauber
Qui
vous
ensorcelle
le
coeur
Der
dein
Herz
bezaubert
L'hiver
il
tombe
de
la
neige
Im
Winter
fällt
der
Schnee
Le
printemps
ramène
les
fleurs
Der
Frühling
bringt
die
Blumen
zurück
Mon
Île-de-France
Meine
Île-de-France
Lorsque
le
vent
pousse
ma
voile
Wenn
der
Wind
mein
Segel
treibt
Sur
les
vagues
des
champs
de
blé
Über
die
Wellen
der
Weizenfelder
Je
m'arrête
pour
une
escale
Mache
ich
einen
Zwischenstopp
À
l'ombre
de
ses
marronniers
Im
Schatten
ihrer
Kastanienbäume
Mon
Île-de-France
Meine
Île-de-France
Là
sur
un
rivage
de
mousse
Dort,
an
einem
moosbewachsenen
Ufer
L'aventure
au
bout
du
sentier
Das
Abenteuer
am
Ende
des
Pfades
M'offre
une
fille
à
la
peau
douce
Bietet
mir
ein
Mädchen
mit
zarter
Haut
Et
un
coin
d'herbe
pour
aimer
Und
ein
Fleckchen
Gras
zum
Lieben
Mon
Île-de-France
Meine
Île-de-France
Adieu
Tahiti
Fort-de-France
Adieu
Tahiti,
Fort-de-France
Adieu
doudous
et
vahinés
Adieu
Doudous
und
Vahines
Qu'elle
est
douce
ma
douce
France
Wie
süß
ist
mein
süßes
Frankreich
Depuis
que
je
l'ai
rencontrée
Seit
ich
sie
getroffen
habe
Mon
Île-de-France
Meine
Île-de-France
Elle
n'est
même
pas
au
bout
du
monde
Sie
ist
nicht
einmal
am
Ende
der
Welt
On
n'y
va
pas
chercher
de
l'or
Man
sucht
dort
kein
Gold
Il
n'y
a
pas
de
plages
blondes
Es
gibt
keine
blonden
Strände
Ce
n'est
pas
une
île
au
trésor
Es
ist
keine
Schatzinsel
Mon
Île-de-France
Meine
Île-de-France
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Moustaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.