Georges Moustaki - Odeon - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Georges Moustaki - Odeon




Odeon
Одеон
Je me souviens d"un vieux ciné
Я помню старый кинотеатр,
Dans le quartier de l"Odéon
В квартале Одеон.
Là-bas
Там,
Pour deux fois, rien on se payait
За гроши, мы смотрели
Quelques navets ou les chefs d"œuvre du muet
Несколько пустышек или шедевры немого кино.
Blottis à deux dans un fauteuil
Прижавшись друг к другу в кресле,
Les amoureux suivaient d"un œil
Влюблённые следили одним глазом,
Indifférent
Равнодушно,
Tout ce qui se passait dans
За всем, что происходило в
La salle ou sur l"écran
Зале или на экране.
Je me souviens de ce ciné
Я помню этот кинотеатр,
Dans le quartier de l"Odéon
В квартале Одеон.
Parfois
Иногда
On découvrait de vrais trésors
Мы открывали для себя настоящие сокровища:
Hôtel du Nord et Les enfants du paradis
"Отель дю Нор" и "Дети райка".
Les écoliers séchaient leurs cours
Школьники прогуливали уроки,
Pour y aller rêver d"amour
Чтобы мечтать о любви,
En regardant le corps transi
Глядя на трепетное тело,
Les dentelles noires d"Arletty
Чёрные кружева Арлетти.
Dans l"ombre, le monde
В темноте мир
Semblait si pur
Казался таким чистым,
Sans misère, sans guerre
Без нищеты, без войны,
Sans rien de dur
Без всякой жестокости.
Tarzan, Zorro
Тарзан, Зорро,
Pancho Villa
Панчо Вилья,
Robin des Bois
Робин Гуд
Triomphaient des salauds
Торжествовали над негодяями.
Nous étions royalistes
Мы были роялистами
Devant Garbo
Перед Гарбо,
Nous devenions marxistes
Мы становились марксистами
Façon Groucho
На манер Граучо.
Nos héros étaient des héroïnes
Наши герои были героинями,
Qui mataient les machos
Которые расправлялись с мачо.
Je me souviens d"un vieux ciné
Я помню старый кинотеатр,
Dans le quartier de l"Odéon
В квартале Одеон.
Là-bas
Там,
Pour deux fois rien, on se payait
За гроши, мы смотрели
Quelques navets ou les chefs d"œuvre du muet
Несколько пустышек или шедевры немого кино.
Tous les Jouvet, tous les Chaplin
Все Жуве, все Чаплины,
Le jour se lève, Hellzapoppin
"День начинается", "Адский праздник",
Et Casque d"or
И "Золотая каска"
Nous en mettaient plein le cœur
Наполняли наши сердца,
Et c"était le bonheur
И это было счастье.
Seul dans son coin
В одиночестве,
Un musicien
Музыкант
Accompagnait les drames et les comédies
Сопровождал драмы и комедии.
Si son piano
Если его пианино
Jouait un peu faux
Играло немного фальшиво,
Aucun de nous n"en faisait une maladie
Никто из нас не делал из этого трагедии.
Jolies valses de grand-mère
Милые вальсы бабушек,
Mazurkas d"avant la guerre
Мазурки довоенного времени,
Il connaissait
Он знал
Tous les succès
Все хиты,
Qui avaient fait
Которые заставляли
Pleurer Margot
Плакать Марго.
Cher musicien
Дорогой музыкант,
Tout ça est loin
Всё это так давно,
Mais ma mémoire me fredonne tes refrains
Но моя память напевает твои мелодии.
Et je revois
И я снова вижу
Le cinéma
Кинотеатр,
chaque jour se retrouvaient tous les copains
Где каждый день встречались все друзья.
Compagnon de ma jeunesse
Спутник моей юности,
Je te garde ma tendresse
Я храню к тебе свою нежность.
Tout ça est loin
Всё это так давно,
Mais jamais jamais jamais jamais jamais jamais jamais
Но никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда
Je ne t"oublierai
Я тебя не забуду.
Je me souviens d"un vieux ciné
Я помню старый кинотеатр,
Dans le quartier de l"Odéon
В квартале Одеон.
Là-bas
Там,
Pour deux fois rien, on se payait
За гроши, мы смотрели
Quelques navets ou les chefs d"œuvre du muet
Несколько пустышек или шедевры немого кино.
Les amoureux y sont toujours
Влюблённые там всё ещё,
Les écoliers sèchent leurs cours
Школьники прогуливают уроки,
Pour y aller rêver d"amour
Чтобы мечтать о любви.
La vie n"est qu"un Éternel retour
Жизнь это вечное возвращение.
{:}
{:}
Jamais jamais jamais jamais jamais jamais jamais
Никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда
Je ne t"oublierai
Я тебя не забуду.





Авторы: Laurindo Almeida


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.