Georges Moustaki - On est tous des pédés - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Georges Moustaki - On est tous des pédés




On est tous des pédés
We're All Fagots
On est tous des drogués
We're all junkies
Des feignants alcooliques
Lazy alcoholics
Qui ne pensent qu'à draguer
Who only think about picking up
Et jouer de la musique
And playing music
Des poètes ratés
Failed poets
Intellectuels gauchistes
Leftist intellectuals
Des pseudos révoltés
Pseudo-rebels
Des bourgeois anarchistes
Bourgeois anarchists
On est tous des tarés
We're all crazy
Juste bons pour l'asile
Just good for the asylum
Des âmes torturées
Tortured souls
Qui s'admirent le nombril
Who admire their own belly buttons
Des valeurs falsifiées
Falsified values
Des hippies à la manque
Hippies in the doldrums
Des requins de vivier
Sharks of the fish tank
Avec un compte en banque
With a fat bank account
Ça peut paraître drôle
It may sound funny
Mais c'est nous qu'on vient voir
But it's us you come to see
Le soir au music-hall
In the evening at the music hall
Dans notre meilleur rôle
In our best role
Et nos tours dérisoires
And our ridiculous tricks
On est tous des pédés
We're all faggots
Des pervers des immondes
Perverts, filthy creatures
Des mendiants cravatés
Tie-wearing beggars
Qui se croient gens du monde
Who think they're people of the world
Des cabots des paumés
Losers, bums
Qui se croient gens de lettres
Who think they're men of letters
Parc' qu'ils ont fait rimer
Because they've made rhyme
Deux ou trois chansonnettes
Two or three little songs
Ça peut paraître drôle
It may sound funny
Mais c'est nous qu'on vient voir
But it's us you come to see
Le soir au music-hall
In the evening at the music hall
Dans notre meilleur rôle
In our best role
Et nos tours dérisoires
And our ridiculous tricks
On est tous des drogués
We're all junkies
Qui ne pensent qu'à draguer
Who only think about picking up
Des poètes ratés
Failed poets
Des pseudos révoltés
Pseudo-rebels
On est tous des tarés
We're all crazy
Des âmes torturées
Tortured souls
Des valeurs falsifiées
Falsified values
Des requins de vivier
Sharks of the fish tank
On est tous des pédés
We're all faggots
Des mendiants cravatés
Tie-wearing beggars
Qui n'aiment pas travailler
Who don't like to work
Qui ne pensent qu'à briller
Who only think about shining
Des cabots des paumés
Losers, bums
Qui parfois font rimer
Who sometimes make rhyme
Je t'aime avec tu m'aimes
I love you with you love me
Avec je t'aime tu m'aimes
With I love you, you love me





Авторы: Georges Moustaki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.