Текст и перевод песни Georges Moustaki - Pècheur
Pêcheur,
pêcheur,
pêcheur
d'amour
Fisherman,
fisherman,
fisherman
of
love
Pêcheur,
pêcheur
à
la
tombée
du
jour
Fisherman,
fisherman
at
the
fall
of
day
Tout
seul,
tout
seul
sur
un
bateau
de
bois
All
alone,
all
alone
in
a
wooden
boat
Tout
seul,
tout
seul
je
suis
seul
avec
moi
All
alone,
all
alone
I
am
alone
with
me
Dans
mes
filets
ce
sont
des
diamants
In
my
nets
are
diamonds
Ce
sont
les
larmes
de
l'océan
They
are
the
tears
of
the
ocean
Mais
au
matin
elles
s'évaporent
But
in
the
morning
they
evaporate
Le
coeur
léger
je
rentre
au
port
With
a
light
heart
I
return
to
port
Pêcheur,
pêcheur
d'amour
Fisherman,
fisherman
of
love
Pêcheur,
pêcheur
à
la
tombée
du
jour
Fisherman,
fisherman
at
the
fall
of
day
Tout
seul
sur
un
bateau
de
bois
All
alone
in
a
wooden
boat
Tout
seul,
je
suis
seul
avec
moi
All
alone,
I
am
alone
with
me
Tout
seul
je
vais
où
me
pousse
le
vent
All
alone
I
go
where
the
wind
takes
me
La
terre
est
si
loin
derrière
ou
devant
The
land
is
so
far
behind
or
ahead
Et
personne
ne
m'attend
nulle
part
And
no
one
expects
me
anywhere
Ma
vie
n'est
faite
que
de
départs
My
life
is
made
only
of
departures
Pêcheur,
pêcheur
d'amour
Fisherman,
fisherman
of
love
Pêcheur,
pêcheur
à
la
tombée
du
jour
Fisherman,
fisherman
at
the
fall
of
day
Tout
seul
sur
un
bateau
de
bois
All
alone
in
a
wooden
boat
Tout
seul,
tout
seul,
je
suis
seul
avec
moi
All
alone,
all
alone,
I
am
alone
with
me
Lorsque
la
mort
viendra
me
chercher
When
death
comes
for
me
Qu'elle
me
brise
contre
un
rocher
May
he
break
me
against
a
rock
De
mes
filets
qu'elle
fasse
un
linceul
May
he
make
my
nets
my
shroud
J'y
dormirai
tout
seul
I
will
sleep
there
all
alone
Lorsque
la
mort
viendra
me
chercher
When
death
comes
for
me
Qu'elle
me
brise
contre
un
rocher
May
he
break
me
against
a
rock
De
mes
filets
qu'elle
fasse
un
linceul
May
he
make
my
nets
my
shroud
J'y
dormirai
tout
seul
I
will
sleep
there
all
alone
Pêcheur,
pêcheur,
pêcheur
d'amour
Fisherman,
fisherman,
fisherman
of
love
Pêcheur,
pêcheur
à
la
tombée
du
jour
Fisherman,
fisherman
at
the
fall
of
day
Tout
seul,
tout
seul
sur
un
bateau
de
bois
All
alone,
all
alone
in
a
wooden
boat
Tout
seul,
tout
seul,
je
suis
seul
avec
moi
All
alone,
all
alone,
I
am
alone
with
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Moustaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.