Текст и перевод песни Georges Moustaki - Pour un ami
Pour
Un
Ami
qui
souffre,
pour
l'enfant
qui
dort,
For
a
friend
who
is
suffering,
for
the
sleeping
child,
Pour
un
chagrin
d'amour,
qui
ne
veut
pas
finir,
For
a
heartbreak
that
won't
seem
to
end,
Pour
une
nuit
d'hiver
en
Méditerranée,
For
a
winter
night
on
the
Mediterranean,
Pour
un
verre
de
vin
partagé
à
plusieurs,
For
a
glass
of
wine
shared
with
many,
Pour
que
dansent
les
vagues
captives
dans
le
port,
For
the
captive
waves
dancing
in
the
harbor,
Pour
que
chantent
les
filles
à
la
tombée
du
jour,
For
the
girls
who
sing
at
nightfall,
Et
pour
que
le
silence
semble
plus
léger,
And
for
the
silence
to
seem
lighter,
Je
joue
cette
musique
qui
traînait
dans
la
rue.
I
play
this
music
that
was
lingering
in
the
street.
Elle
vient
de
quelque
part,
je
ne
sais
plus
très
bien,
It
came
from
somewhere,
I
can't
quite
remember,
J'ai
visité
le
monde
et
j'en
suis
revenu.
I
traveled
the
world
and
I
came
back.
J'ai
gaspillé
mon
âme
et
j'ai
perdu
le
nord
I
wasted
my
soul
and
I
lost
my
way
Je
joue
cette
musique
pour
ne
penser
à
rien.
I
play
this
music
to
think
of
nothing.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Moustaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.