Текст и перевод песни Georges Moustaki - Reprends ta vieille guitare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reprends ta vieille guitare
Возьми свою старую гитару
Reprends
ta
vieille
guitare
Возьми
свою
старую
гитару,
Celle
qui
est
accrochée
Ту,
что
висит,
Au
clou
de
ta
mémoire
На
гвозде
твоей
памяти,
Que
tu
n'as
plus
touchée
К
которой
ты
больше
не
прикасалась.
Celle
qui
t'accompagnait
Ту,
что
была
с
тобой,
Jadis
quand
tu
faisais
la
manche
Когда-то,
когда
ты
играла
на
улицах.
Remets
ton
vieux
blue-jean
Надень
свои
старые
джинсы,
Celui
que
tu
portais
Те,
что
ты
носила,
Au
temps
de
la
débine
Во
времена
безденежья,
À
St-Germain-des-Prés
В
Сен-Жермен-де-Пре.
Celui
que
tu
mettais
Те,
что
ты
надевала,
Jadis
quand
tu
n'avais
rien
d'autre
Когда-то,
когда
у
тебя
больше
ничего
не
было.
Ressort
ton
vieux
crayon
Достань
свой
старый
карандаш,
Celui
qui
te
donnait
Тот,
что
давал
тебе,
Parfois
l'inspiration
Иногда
вдохновение,
D'écrire
ou
dessiner
Писать
или
рисовать,
Sur
les
nappes
en
papier
На
бумажных
скатертях,
Jadis
quand
tu
te
croyais
poète
Когда-то,
когда
ты
считала
себя
поэтом.
Reprends
la
route
qui
va
Снова
ступи
на
дорогу,
которая
ведет,
Plus
loin
que
l'Italie
Дальше,
чем
Италия,
Vers
des
pays
moins
froids
В
менее
холодные
страны,
Où
vivent
tes
amis
Где
живут
твои
друзья.
La
route
que
tu
suivais
Дорогу,
по
которой
ты
шла,
Jadis
quand
tu
prenais
le
large
Когда-то,
когда
ты
отправлялась
в
плавание.
Et
reprends
ton
sourire
И
верни
свою
улыбку,
Et
ton
regard
serein
И
свой
безмятежный
взгляд,
Celui
qui
semblait
dire
Тот,
который
словно
говорил:
"Je
n'ai
besoin
de
rien"
"Мне
ничего
не
нужно",
À
ceux
qui
t'écoutaient
Тем,
кто
тебя
слушал,
Quand
tu
parlais
si
bien
de
liberté
Когда
ты
так
красиво
говорила
о
свободе.
Et
reprends
ton
sourire
И
верни
свою
улыбку,
Et
ton
regard
serein
И
свой
безмятежный
взгляд,
Celui
qui
semblait
dire
Тот,
который
словно
говорил:
"Je
n'ai
besoin
de
rien"
"Мне
ничего
не
нужно",
À
ceux
qui
t'écoutaient
Тем,
кто
тебя
слушал,
Quand
tu
parlais
si
bien
de
liberté
Когда
ты
так
красиво
говорила
о
свободе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Moustaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.