Текст и перевод песни Georges Moustaki - Tu N'as Plus L'air D'une Enfant
Tu N'as Plus L'air D'une Enfant
Ты больше не выглядишь ребенком
Et
maintenant,
rien
n'est
plus
comme
avant
И
теперь
всё
совсем
иначе,
Tu
n'as
plus
l'air
d'une
enfant
Ты
больше
не
выглядишь
ребенком.
Tu
as
grandi;
Ce
n'est
plus
moi
aujourd'hui
Ты
выросла;
это
уже
не
я
Qui
t'emmène
au
ciné
le
mercredi
Вожу
тебя
в
кино
по
средам.
Je
me
surprends
à
regarder
autrement
Я
ловлю
себя
на
том,
что
смотрю
по-другому
Ton
joli
corps
de
quinze
ans
На
твоё
прелестное
пятнадцатилетнее
тело.
Tu
as
embelli
et
quand
je
te
le
dis
Ты
похорошела,
и
когда
я
говорю
тебе
об
этом,
D'un
air
embarrassé,
tu
rougis
Смущённо
кравеешь.
Et
pourtant,
il
n'y
a
pas
si
longtemps
И
всё
же,
совсем
недавно
Tu
venais
me
voir
très
souvent
Ты
часто
приходила
ко
мне.
Si
je
t'embrassais,
si
je
te
caressais
Если
я
целовал
тебя,
если
я
ласкал
тебя,
C'était
sans
arrière-pensée
То
без
задней
мысли.
Mais
maintenant,
rien
n'est
plus
comme
avant
Но
теперь
всё
совсем
иначе,
Tu
n'as
plus
l'air
d'une
enfant
Ты
больше
не
выглядишь
ребенком.
Tu
as
embelli
et
quand
je
te
le
dis
Ты
похорошела,
и
когда
я
говорю
тебе
об
этом,
D'un
air
embarrassé,
tu
rougis
Смущённо
кравеешь.
Et
pourtant,
il
n'y
a
pas
si
longtemps
И
всё
же,
совсем
недавно,
Du
temps
de
nos
jeux
innocents
Во
времена
наших
невинных
игр,
Si
tu
m'embrassais,
moi,
je
te
laissais
Если
ты
целовала
меня,
я
позволял
тебе
Faire
sans
arrière-pensée
Делать
это
без
задней
мысли.
Mais
maintenant,
rien
n'est
plus
comme
avant
Но
теперь
всё
совсем
иначе,
Tu
n'as
plus
l'air
d'une
enfant
Ты
больше
не
выглядишь
ребенком.
Et
je
te
dédie
ma
nouvelle
mélodie
И
я
посвящаю
тебе
свою
новую
мелодию,
Que
je
chante
avec
mélancolie
Которую
пою
с
меланхолией.
Mais
si,
un
soir,
tu
revenais
me
voir
Но
если
однажды
вечером
ты
придёшь
ко
мне
Pour
apprendre
la
guitare
Учиться
играть
на
гитаре,
J'aurais
envie
de
te
garder
toute
la
nuit
Мне
захочется
оставить
тебя
на
всю
ночь
Et
t'enseigner
" les
jeux
interdits
"
И
научить
тебя
"запретным
играм".
Et
t'enseigner
" les
jeux
interdits
"
И
научить
тебя
"запретным
играм".
Et
t'enseigner
" les
jeux
interdits
"
И
научить
тебя
"запретным
играм".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Moustaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.