Georges Moustaki - Tu N'as Plus L'air D'une Enfant - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Georges Moustaki - Tu N'as Plus L'air D'une Enfant




Tu N'as Plus L'air D'une Enfant
Ты больше не выглядишь ребенком
Et maintenant, rien n'est plus comme avant
И теперь всё совсем иначе,
Tu n'as plus l'air d'une enfant
Ты больше не выглядишь ребенком.
Tu as grandi; Ce n'est plus moi aujourd'hui
Ты выросла; это уже не я
Qui t'emmène au ciné le mercredi
Вожу тебя в кино по средам.
Je me surprends à regarder autrement
Я ловлю себя на том, что смотрю по-другому
Ton joli corps de quinze ans
На твоё прелестное пятнадцатилетнее тело.
Tu as embelli et quand je te le dis
Ты похорошела, и когда я говорю тебе об этом,
D'un air embarrassé, tu rougis
Смущённо кравеешь.
Et pourtant, il n'y a pas si longtemps
И всё же, совсем недавно
Tu venais me voir très souvent
Ты часто приходила ко мне.
Si je t'embrassais, si je te caressais
Если я целовал тебя, если я ласкал тебя,
C'était sans arrière-pensée
То без задней мысли.
Mais maintenant, rien n'est plus comme avant
Но теперь всё совсем иначе,
Tu n'as plus l'air d'une enfant
Ты больше не выглядишь ребенком.
Tu as embelli et quand je te le dis
Ты похорошела, и когда я говорю тебе об этом,
D'un air embarrassé, tu rougis
Смущённо кравеешь.
Et pourtant, il n'y a pas si longtemps
И всё же, совсем недавно,
Du temps de nos jeux innocents
Во времена наших невинных игр,
Si tu m'embrassais, moi, je te laissais
Если ты целовала меня, я позволял тебе
Faire sans arrière-pensée
Делать это без задней мысли.
Mais maintenant, rien n'est plus comme avant
Но теперь всё совсем иначе,
Tu n'as plus l'air d'une enfant
Ты больше не выглядишь ребенком.
Et je te dédie ma nouvelle mélodie
И я посвящаю тебе свою новую мелодию,
Que je chante avec mélancolie
Которую пою с меланхолией.
Mais si, un soir, tu revenais me voir
Но если однажды вечером ты придёшь ко мне
Pour apprendre la guitare
Учиться играть на гитаре,
J'aurais envie de te garder toute la nuit
Мне захочется оставить тебя на всю ночь
Et t'enseigner " les jeux interdits "
И научить тебя "запретным играм".
Et t'enseigner " les jeux interdits "
И научить тебя "запретным играм".
Et t'enseigner " les jeux interdits "
И научить тебя "запретным играм".





Авторы: Georges Moustaki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.