Georges Moustaki - Un jour tu es parti - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Georges Moustaki - Un jour tu es parti




Refrain
Припев
Un jour tu es parti sous terre ou dans le ciel
Однажды ты ушел под землю или в небо.
Pour goûter au repos que l'on dit éternel
Чтобы вкусить покой, который, как говорят, вечен.
Rejoindre les copains qui t'avaient précédé
Присоединение к друзьям, которые были до тебя
Et courtiser les muses de l'autre côté.
И ухаживайте за музами с другой стороны.
Et nous sommes restés gros Jean comme devant
И мы остались толстыми джинсами, как и раньше
Nous tous qui nous sentions pareils à des enfants.
Все мы, кто чувствовал себя так же, как дети.
Qui auraient grandi à l'ombre de ta moustache
Которые выросли бы в тени твоих усов
Tu nous avais appris à crier: mort aux vaches!
Ты учил нас кричать: Смерть коровам!
Sur un air de guitare et sans mâcher les mots,
Под гитарную мелодию и не разжевывая слов,
Et surtout à être bons pour les animaux.
и, прежде всего, о том, чтобы быть полезными для животных.
Au refrain
В припеве
Au bord de notre mer Méditerrannée
На берегу нашего Средиземного моря
Tu reposes jadis tu étais
Ты покоишься там, где когда-то родился
Et je soupçonne que tu ne dors que d'un il
И я подозреваю, что ты спишь только для того,
Pour regarder passer quelque vestale en deuil
чтобы посмотреть, как проходит какая-нибудь весталка в трауре
Que le vent déshabille d'un geste fripon
Пусть ветер бесстыдным жестом разденет
Comme pout te montrer l'envers de ses jupons.
Как будто она может показать тебе изнанку своих нижних юбок.
Au refrain
В припеве
Ils ont fait ton éloge et célébré tes vers
Они восхваляли тебя и прославляли твои стихи
Ils ont failli te faire porter l'habit vert
Они чуть не заставили тебя надеть зеленую одежду.
Et à titre posthume ils sont encore capables
И посмертно они все еще способны
De faire de toi un poète respectable
Чтобы сделать тебя респектабельным поэтом
Toi qui ne respectais pas grand chose avoue-le
Ты, который многого не уважал, признайся в этом
Et suivais simplement une autre route qu'eux.
И просто шел другим путем, чем они.
Au refrain
В припеве
Voici que moi aussi je viens faire un discours
Вот я тоже пришел выступить с речью
Pardonne-moi de ne pas le faire plus court
Прости меня за то, что я не сделал это короче
Et si tu peux m'entendre depuis l'au-delà
И если ты сможешь услышать меня из загробной жизни
Continue je t'en prie de nous donner le la
Продолжай, пожалуйста, дай нам
Raconte-nous comment ça se passe là-bas
Лос-Анджелес расскажи нам, как там дела
Si tu t'y plais au point de n'en revenir pas.
Если тебе так нравится, что ты не можешь вернуться к этому.
Au refrain
В припеве
Rejoindre les copains qui t'avaient précédé
Присоединение к друзьям, которые были до тебя
Et courtiser les muses de l'autre côté.
И ухаживайте за музами с другой стороны.





Авторы: Georges Moustaki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.