Текст и перевод песни Georges Pretre, Maria Callas & Orchestre de l'Opéra National de Paris - Carmen, Act 2: Chanson bohème - Les tringles des sistres tintaient (Carmen)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carmen, Act 2: Chanson bohème - Les tringles des sistres tintaient (Carmen)
Carmen, Act 2: Bohemian Song - The Sistrum's Rods Tingled (Carmen)
Les
tringles
des
sistres
tintaient
The
rods
of
the
sistrums
jingled
Avec
un
éclat
métallique
With
a
metallic
brilliance
Et
sur
cette
étrange
musique
And
to
this
strange
music
Les
zingarellas
se
levaient
The
gypsy
girls
rose
Tambours
de
basque
allaient
leur
train
Tambourines
went
their
merry
way
Et
les
guitares
forcenées
And
the
frenzied
guitars
Grinçaient
sous
des
mains
obstinées
Creaked
under
stubborn
hands
Les
mêmes
chansons,
les
mêmes
refrains
The
same
songs,
the
same
refrains
Les
mêmes
chansons,
les
mêmes
refrains
The
same
songs,
the
same
refrains
Tra
la
la
la
laa,
tra
la
la
la
laa,
Tra
la
la
la
laa,
tra
la
la
la
laa,
Tra
la
la
la
laa,
la
la
la
la
la
la
la
la.
(×2)
Tra
la
la
la
laa,
la
la
la
la
la
la
la
la.
(×2)
Les
anneaux
de
cuivre
et
d′argent
The
rings
of
copper
and
silver
Reluisaient
sur
les
peaux
bistrées
Glistened
on
the
dark-brown
skins
D'orange
ou
de
rouge
zébrées
Striped
with
orange
or
red
Les
étoffes
flottaient
au
vent.
The
fabrics
fluttered
in
the
wind.
La
danse
au
chant
se
mariait
The
dance
was
married
to
the
song
La
danse
au
chant
se
mariait
The
dance
was
married
to
the
song
D′abord
indécise
et
timide
At
first
hesitant
and
timid
Plus
vive
ensuite
et
plus
rapide
Then
livelier
and
faster
Cela
montait,
montait,
montait,
montait!
It
rose,
it
rose,
it
rose,
it
rose!
Tra
la
la
la
laa,
tra
la
la
la
laa,
Tra
la
la
la
laa,
tra
la
la
la
laa,
Tra
la
la
la
laa,
la
la
la
la
la
la
la
la.
(×2)
Tra
la
la
la
laa,
la
la
la
la
la
la
la
la.
(×2)
Les
Bohémiens,
à
tour
de
bras
The
Bohemians,
with
all
their
might
De
leurs
instruments
faisaient
rage
Made
their
instruments
rage
Et
cet
éblouissant
tapage
And
this
dazzling
din
Ensorcelait
les
zingaras
Bewitched
the
gypsies
Sous
le
rhythme
de
la
chanson
To
the
rhythm
of
the
song
Sous
le
rhythme
de
la
chanson
To
the
rhythm
of
the
song
Ardentes,
folles,
enfiévrées,
elles
se
laissaient,
enivrées
Ardent,
mad,
feverish,
they
let
themselves,
intoxicated
Emporter
par
le
tourbillon!
Be
carried
away
by
the
whirlwind!
Tra
la
la
la
laa,
tra
la
la
la
laa,
Tra
la
la
la
laa,
tra
la
la
la
laa,
Tra
la
la
laaa,
la
la
la
la
la
la
la
la.
(×2)
Tra
la
la
laaa,
la
la
la
la
la
la
la
la.
(×2)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1
Gianni Schicchi, Act 1: "O mio babbino caro" (Lauretta)
2
Carmen, Act 2: Chanson bohème - Les tringles des sistres tintaient (Carmen)
3
Norma, Act 1: "Casta Diva" (Norma)
4
La Wally, Act 1: "Ebben?...Ne andrò lontana" (Wally)
5
Andrea Chenier, Act 3: "La mamma morta" (Maddalena di Coigny)
6
Adriana Lecouvreur, Act 1: "Ecco: respiro appena...Io son l'umile ancella" (Adriana Lecouvreur)
7
Manon, Act 2: "Je ne suis que faiblesse....Adieu, notre petite table" (Manon)
8
Werther, Act 3: "Werther! Qui m'aurait dit la place... Des cris joyeux" (Charlotte) [Air des lettres]
9
Faust, Act 2: "Un bouquet!...Ah! je ris" (Marguerite) [Jewel song]
10
Ernani, Act 1: "Surta è la notte .... Ernani! Ernani, involami" (Elvira)
11
Aida, Act 1: "Ritorna vincitor" (Aida)
12
I vespri Siciliani, Act 5: "Mercè, dilette amiche" (Elena)
13
La bohème, Act 1: "Sì. mi chiamano Mimì" (Mimì, Rodolfo)
14
Adriana Lecouvreur, Act 4: "Poveri fiori" (Adriana Lecouvreur)
15
Turandot, Act 1: "Signore, ascolta!" (Liù)
16
Turandot, Act 3: "Tu, che di gel sei cinta" (Turandot)
17
Turandot, Act 2: "In questa reggia" (Turandot)
18
Madama Butterfly, Act 2: "Un bel di vedremo" (Butterfly)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.