Текст и перевод песни Georges Pretre, Maria Callas & Orchestre de l'Opéra National de Paris - Carmen, Act 2: Chanson bohème: les tringles des sistres tintaient
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
tringles
des
sistres
tintaient
Звенели
стержни
регистров.
Avec
un
éclat
métallique,
С
металлическим
блеском,
Et
sur
cette
étrange
musique
И
на
этой
странной
музыке
Les
zingarellas
se
levaient.
Зингареллы
встали.
Tambours
de
basque
allaient
leur
train,
Барабаны
Басков
шли
своим
чередом,
Et
les
guitares
forcenées
И
форсированные
гитары
Grinçaient
sous
des
mains
obstinées,
Скрипели
под
упрямыми
руками,
Même
chanson,
même
refrain,
Та
же
песня,
тот
же
припев,
Tra
la
la
la
Тра-ля-ля-ля
Les
anneaux
de
cuivre
et
d'argent
Медные
и
серебряные
кольца
Reluisaient
sur
les
peaux
bistrées;
Перечитывали
на
выстиранных
шкурах;
D'orange
ou
de
rouge
zébrées
Оранжевые
или
красные
зебры
Les
étoffes
flottaient
au
vent.
Ткани
развевались
на
ветру.
La
danse
au
chant
se
mariait,
Танцы
под
пение
вступали
в
брак,
D'abord
indécise
et
timide,
Сначала
нерешительная
и
застенчивая,
Plus
vive
ensuite
et
plus
rapide.
Дальше
быстрее
и
быстрее.
Cela
montait,
montait,
montait,
montait!
Оно
поднималось,
поднималось,
поднималось,
поднималось!
Tra
la
la
la
Тра-ля-ля-ля
Les
Bohémiens,
à
tour
de
bras,
Богемцы,
по
очереди,
De
leurs
instruments
faisaient
rage,
Их
инструменты
бушевали,
Et
cet
éblouissant
tapage
И
этот
ослепительный
шум
Ensorcelait
les
zingaras.
Околдовал
зингаров.
Sous
le
rhythme
de
la
chanson,
Под
ритм
песни,
Ardentes,
folles,
enfiévrées,
Пылкие,
безумные,
безумные,
Elles
se
laissaient,
enivrées,
Они
позволяли
себе,
опьяненные,
Emporter
par
le
tourbillon!
Унеси
вихрем!
Tra
la
la
la
Тра-ля-ля-ля
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.