Текст и перевод песни Georges Prêtre feat. RCA Italiana Opera Orchestra, Montserrat Caballé, Carlo Bergonzi & RCA Italiana Opera Chorus - La Traviata: Act I: Libiamo ne' lieti calici
La Traviata: Act I: Libiamo ne' lieti calici
Травиата: Акт I: Libiamo ne' lieti calici
Libiamo,
libiamo
ne'
lieti
calici,
che
la
bellezza
infiora
Выпьем,
выпьем
из
радостных
бокалов,
которые
украшает
красота
E
la
fuggevol,
fuggevol
ora
s'inebriì
a
voluttà
И
мимолетный,
мимолетный
час
опьянеет
от
наслаждения
Libiam
ne'
dolci
fremiti
che
suscita
l'amore
Выпьем
в
сладком
трепете,
который
вызывает
любовь
Poichè
quell'occhio
al
core
onnipotente
va
Потому
что
этот
взгляд
всемогущ
для
сердца
Libiamo,
amore,
amore
fra
i
calici
più
caldi
baci
avrà
Выпьем,
любовь,
любовь
среди
бокалов
самые
жаркие
поцелуи
будут
Ah!
Libiam,
amor
fra'
calici
più
caldi
baci
avrà
Ах!
Выпьем,
любовь
среди
бокалов
самые
жаркие
поцелуи
будут
Tra
voi,
tra
voi
saprò
dividere
il
tempo,
mio
giocondo
Между
вами,
между
вами
я
смогу
разделить
время,
моя
милая
Tutto
è
follia,
follia
nel
mondo
ciò
che
non
è
piacer
Все
есть
безумие,
безумие
в
мире
то,
что
не
есть
удовольствие
Godiam,
fugace
e
rapido
il
gaudio
dell'amore
Насладимся,
мимолетным
и
стремительным
весельем
любви
È
un
fior
che
nasce
e
muore,
nè
più
si
può
goder
Это
цветок,
который
рождается
и
умирает,
и
больше
не
может
радовать
Godiam!
C'invita,
c'invita
un
fervido
accento
lusinghier
Насладимся!
Приглашает,
приглашает
нас
пылкий
и
льстивый
голос
Ah!
Godiamo!
La
tazza,
la
tazza
e
il
cantico,
la
notte
abbella
e
il
riso
Ах!
Наслаждаемся!
Бокал,
бокал
и
пение,
ночь
украшает
и
смех
In
questo,
in
questo
paradiso
ne
scopra
il
nuovo
dì
В
этом,
в
этом
раю
пусть
встретит
нас
новый
день
La
vita
è
nel
tripudio
Жизнь
в
торжестве
Quando
non
s'ami
ancora
Когда
еще
не
любишь
Nol
dite
a
chi
l'ignora
Не
говорите
тому,
кто
этого
не
знает
È
il
mio
destin
così
Такова
моя
судьба
Ah!
Godiamo!
La
tazza,
la
tazza
e
il
cantico,
la
notte
abbella
e
il
riso
Ах!
Наслаждаемся!
Бокал,
бокал
и
пение,
ночь
украшает
и
смех
In
questo,
in
questo
paradiso
ne
scopra
il
nuovo
dì
В
этом,
в
этом
раю
пусть
встретит
нас
новый
день
Ne
scopra
il
nuovo,
il
nuovo
dì
Пусть
встретит
нас
новый,
новый
день
Ne
scopra
il
nuovo,
il
nuovo
dì
Пусть
встретит
нас
новый,
новый
день
Se
ne
scopra
il
nuovo,
il
nuovo
dì
Пусть
встретит
нас
новый,
новый
день
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.