Georges Ulmer - Copenhague - перевод текста песни на немецкий

Copenhague - Georges Ulmerперевод на немецкий




Copenhague
Kopenhagen
Les rues de Copenhague
Die Straßen von Kopenhagen
je courais enfant
Wo ich als Kind gelaufen
Sont des souvenirs vagues
Sind vage Erinnerungen
Qui viennent de temps en temps
Die manchmal zu mir kommen
Me parler de l′école
Erzählen von der Schule mir
j'étais le dernier
Wo stets war ich der Letzte
Et la petite Paule
Und kleines Mädchen Paule
Qui était ma première fiancée
Meine erste Braut, sie war die beste
La bicyclette verte
Das grüne Fahrrad stets
Qu′on m'avait offerte
Das mir geschenkt war worden
Le jour de mes dix ans
An meinem zehnten Feste
Le train électrique
Die Eisenbahn elektrisch
Les jouets mécaniques
Die mechan'schen Spielsachen
Les cadeaux de papa et maman
Geschenk von Mama und Papa
Les rues de Copenhague
Die Straßen von Kopenhagen
Semées de parapluies
Gepr'gt durch Schirme, alle!
Dans les cafés, les blagues
In Cafés die Scherze man
Autour d'une bière du pays
Zu einem Bier aus'm Lande
Me rappelant ces temps heureux
Erinnert mich an die Zeit voll Glück
J′ai des larmes plein les yeux
Fließt mein Auge langsam zurück
J′ suis ému comme une fille
Gerührt wie ein Kind ich fühle
Revoyant ma famille
Seh meine Familie wieder
Qui l' dimanche me promenait tout joyeux
Die Sonntags mich spazieren führte voll Glück
Dans les rues de Copenhague
In den Straßen von Kopenhagen
Quelqu′un me dit "Goddag"
Sagt einer »Goddag« zu mir
Mes souvenirs sont vagues
Meine Erinnerung schwacher klang
Mais j' crois qu′ ça veut dire "Ça va"
Doch »Wie geht's?« bedeut' es hier
Les cloches carillonnent
Die Glocken läuten feierlich
C'est Noël et tout est blanc
Weihnachten und alles weiß
Et dans la neige, la bonne
Und in dem Schnee, die Magd so schnell
Est tombée en se pressant
Fiel hin, sie eilte wahrlich heiß
Le soir est venu
Der Abend ist gekommen
L′Armée du Salut
Die Heilsarmee soeben
Chante dans les carrefours
Singt nun an Straßenecken
Et sur les traîneaux
Und auf den Schlitten klein
On voit les poulbots
Die Gassenjungen sieht man
Qui s'amusent dans tous les faubourgs
Die spielen weiter froh in den Vorstädten
Vieille ville de mon enfance
Alte Stadt meiner Jugendzeit
Tu restes dans mon cœur
Du bleibst tief in mir drin
Mais c'est quand même en France
Doch wirklich und in Wahrheit
Que j′ai trouvé le bonheur {x2}
In Frankreich fand mein Glück ich blüh’n {x2}





Авторы: Georges Ulmer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.