Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tungsten Babalawo
Wolfram Babalawo
Tryin'
to
make
sense
of
the
madness
which
plagues
our
time
Versuche,
den
Wahnsinn
zu
verstehen,
der
unsere
Zeit
heimsucht
Through
be
grateful,
that
we
were
chosen
to
fight
Sei
trotzdem
dankbar,
dass
wir
auserwählt
wurden
zu
kämpfen
I
recognize
the
throne
is
the
mind
Ich
erkenne,
der
Thron
ist
der
Geist
More
valuable
than
Diamond
mines
Wertvoller
als
Diamantenminen
Or
Coltan
mines
Oder
Coltanminen
Or
Tungsten
mines
Oder
Wolframminen
Why
you
think
they
kill
to
find,
minerals
like
those
for
a
quick
of
load
in
time?
Warum
glaubst
du,
töten
sie,
um
Mineralien
wie
diese
für
eine
schnelle
Ladung
rechtzeitig
zu
finden?
Mass
consciousness
and
hysteria
One's
and
O's
ain't
a
lie
Massenbewusstsein
und
Hysterie,
Einsen
und
Nullen
lügen
nicht
Babalawo
with
the
coal
from
the
shells
he
divine
Babalawo,
mit
der
Kohle
aus
den
Muscheln
weissagt
er
They
throw
coins
and
sticks
for
the
broken,
unbroken
line
Sie
werfen
Münzen
und
Stäbe
für
die
gebrochene,
ungebrochene
Linie
Our
chins
stay
in
place
in
the
ongoing
motion
Wir
halten
den
Kopf
hoch
in
der
andauernden
Bewegung
And
ocean
of
science
Und
dem
Ozean
der
Wissenschaft
Who
brought
the
opium
in?
Wer
hat
das
Opium
hereingebracht?
Babalawo
for
a
simple
flask
of
the
gin
Babalawo
für
einen
einfachen
Flachmann
Gin
It
was
them
who
lack
the
mental
space
to
align
with
natural
space
and
time
Es
waren
sie,
denen
der
mentale
Raum
fehlte,
um
sich
mit
natürlichem
Raum
und
Zeit
in
Einklang
zu
bringen
First,
they
pose
as
a
friend
now
they
closing
us
in
Zuerst
geben
sie
sich
als
Freund
aus,
jetzt
kesseln
sie
uns
ein
While
we
stare
at
the
screens
they
supply
growing
dim
Während
wir
auf
die
Bildschirme
starren,
die
sie
liefern,
die
dunkler
werden
Growing
dim,
growing
dim,
growing
dim
Werden
dunkler,
werden
dunkler,
werden
dunkler
Tryin'
to
make
sense
of
the
madness
which
plagues
our
time
Versuche,
den
Wahnsinn
zu
verstehen,
der
unsere
Zeit
heimsucht
You
be
grateful,
that
we
were
chosen
to
fight
Du
sei
dankbar,
dass
wir
auserwählt
wurden
zu
kämpfen
Unmechanized
the
soul
is
divine
Unmechanisiert
ist
die
Seele
göttlich
More
opulent
than
Rolex
time
Opulenter
als
Rolex-Zeit
The
soul
is
blind
Die
Seele
ist
blind
Why
you
think
they
stole
us
trying
to
redefine
what's
civilized?
Warum
glaubst
du,
haben
sie
uns
gestohlen
und
versucht
neu
zu
definieren,
was
zivilisiert
ist?
Training
eyes
of
the
lord
to
seek
foolish
prize
Die
Augen
des
Herrn
trainierend,
törichten
Preis
zu
suchen
Lash
on
our
backs
kinda
act
with
what
lives
inside
Die
Peitsche
auf
unserem
Rücken
interagiert
irgendwie
mit
dem,
was
in
uns
lebt
For
we
let
love
be
the
guide
Denn
wir
lassen
die
Liebe
der
Führer
sein
Torn
apart
by
fear
driven
pride
Zerrissen
von
angstgetriebenem
Stolz
But
our
ear
don't
lie
Aber
unser
Ohr
lügt
nicht
And
our
rhythm
is
fly
like
a
bird
with
an
egg
in
her
feet
Und
unser
Rhythmus
ist
fly
wie
ein
Vogel
mit
einem
Ei
in
ihren
Füßen
I
provide
the
reflection
and
triumph
and
message
you
speak
Ich
liefere
die
Reflexion
und
den
Triumph
und
die
Botschaft,
die
du
sprichst
When
you
bump
into
me
in
the
street
with
a
smile
Wenn
du
mir
auf
der
Straße
mit
einem
Lächeln
begegnest
'Cause
police
think
we
all
bums
and
theives
on
the
creek
Weil
die
Polizei
denkt,
wir
sind
alle
Penner
und
Diebe
am
Bach
Now
the
soul
can't
believe
Nun
kann
die
Seele
es
nicht
glauben
I'll
send
coke
for
you
Ich
werde
Koks
für
dich
schicken
Kinda
dope,
bitter
sweet
rather
deep
you
should
peek
Ziemlich
dope,
bittersüß,
ziemlich
tief,
du
solltest
mal
schauen
History,
history,
history,
history
Geschichte,
Geschichte,
Geschichte,
Geschichte
Tryin'
to
make
sense
of
the
madness
which
plagues
our
time
Versuche,
den
Wahnsinn
zu
verstehen,
der
unsere
Zeit
heimsucht
Through
be
grateful,
that
we
were
chosen
to
fight
Sei
trotzdem
dankbar,
dass
wir
auserwählt
wurden
zu
kämpfen
Tryin'
to
make
sense
of
the
madness
which
plagues
our
time
Versuche,
den
Wahnsinn
zu
verstehen,
der
unsere
Zeit
heimsucht
Through
be
grateful,
that
we
were
chosen
to
fight
Sei
trotzdem
dankbar,
dass
wir
auserwählt
wurden
zu
kämpfen
So
this
what
we
dealing
with,
we
not
dealing
with
a
circumstancial
consequence
of
history
Also
damit
haben
wir
es
zu
tun,
wir
haben
es
nicht
mit
einer
zufälligen
Konsequenz
der
Geschichte
zu
tun
You
know
I
mean
Weißt
du,
was
ich
meine
The
environment
that
we
embedded
in
Die
Umgebung,
in
die
wir
eingebettet
sind
Puts
us
in
a
situation
where
we
feel
we
have
to
manuevere
and
play
the
game
and
and
water
our
message
down
Bringt
uns
in
eine
Situation,
in
der
wir
fühlen,
dass
wir
manövrieren
und
das
Spiel
mitspielen
und
unsere
Botschaft
verwässern
müssen
You
know
I
mean
Weißt
du,
was
ich
meine
But
no,
what
happened
was
they
intentionally
shifted
the
paradigm
to
get
us
exactly
where
we
are
right
now
Aber
nein,
was
passiert
ist,
war,
dass
sie
absichtlich
das
Paradigma
verschoben
haben,
um
uns
genau
dahin
zu
bringen,
wo
wir
jetzt
sind
Right
now
we
are
feet
in
the
prison
industrial
complex,
right
now
Genau
jetzt
stecken
wir
mit
den
Füßen
im
industriellen
Gefängniskomplex,
genau
jetzt
Our
kids
are
going
to
prison
because
they're
promoting
these
records
Unsere
Kinder
gehen
ins
Gefängnis,
weil
sie
diese
Platten
promoten
They're
promoting
this
records...
Sie
promoten
diese
Platten...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Keys, Georgia Anne Muldrow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.