Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye to Rome (Arrivederci Roma)
Abschied von Rom (Arrivederci Roma)
Goodbye,
goodbye
to
Rome
Lebwohl,
lebwohl,
oh
Rom
City
of
a
million
moonlit
places
Stadt
der
Millionen
mondbeschienenen
Plätze
City
of
a
million
warm
embraces
Stadt
der
Millionen
warmer
Umarmungen
Where
I
found
the
one
Wo
ich
den
Einen
fand
Above
the
faces
far
from
home
Über
den
Gesichtern,
fern
von
zu
Haus
Arriverderci
Roma
Arrivederci
Roma
It's
time
for
us
to
part
Es
ist
Zeit
für
uns
zu
gehen
Save
the
wedding
bells
for
my
returning
Hebt
die
Hochzeitsglocken
für
meine
Rückkehr
auf
Keep
my
lover's
arms
outstretched
and
yearning
Haltet
die
Arme
meines
Liebsten
ausgestreckt
und
sehnsüchtig
Please
be
sure
the
flame
of
love
Bitte
sorgt
dafür,
dass
die
Flamme
der
Liebe
Keeps
burning
in
her
heart
In
seinem
Herzen
weiter
brennt
Arriverderci
Roma
Arrivederci
Roma
It's
time
for
us
to
part
Es
ist
Zeit
für
uns
zu
gehen
Save
the
wedding
bells
for
my
returning
Hebt
die
Hochzeitsglocken
für
meine
Rückkehr
auf
Keep
my
lover's
arms
outstretched
and
yearning
Haltet
die
Arme
meines
Liebsten
ausgestreckt
und
sehnsüchtig
Please
be
sure
the
flame
of
love
Bitte
sorgt
dafür,
dass
die
Flamme
der
Liebe
Keeps
burning
in
her
heart
In
seinem
Herzen
weiter
brennt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carl Sigman, Sandro Giovannini, Pietro Garinei, Alessandro Giovannini, Renato Ranucci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.