Georgia Mae - Fools - перевод текста песни на немецкий

Fools - Georgia Maeперевод на немецкий




Fools
Narren
Touch the ground
Berühre den Boden
Feel the earth under my bare feet and
Fühle die Erde unter meinen nackten Füßen und
I think I made it
Ich glaube, ich habe es geschafft
Can ya hear me now?
Kannst du mich jetzt hören?
Can you feel my touch?
Kannst du meine Berührung fühlen?
'Cause for a while there I was fading
Denn eine Zeit lang war ich am Verblassen
Yeah, from the very start
Ja, von Anfang an
Our beating hearts
Unsere schlagenden Herzen
Synced up so good
Synchronisierten sich so gut
You hand was on my cheek
Deine Hand war auf meiner Wange
You said I was the one for you
Du sagtest, ich sei die Eine für dich
Yeah, you said it was me
Ja, du sagtest, ich war es
You said it was me
Du sagtest, ich war es
And I thought it was you, I had that vision too
Und ich dachte, du wärst es, ich hatte diese Vision auch
But we couldn't trust, we didn't know each other enough
Aber wir konnten nicht vertrauen, wir kannten uns nicht gut genug
And it was over then, before it could begin
Und es war vorbei, bevor es beginnen konnte
And we got all caught up in the moment and emotion and then
Und wir ließen uns ganz vom Moment und den Emotionen mitreißen und dann
You made a fool out of me and let me out of you
Hast du mich zum Narren gemacht und mich fallen gelassen
You made a fool out of me and let me out of you
Hast du mich zum Narren gemacht und mich fallen gelassen
We got caught up in the moment
Wir ließen uns vom Moment mitreißen
You made a fool out of me and let me out of you
Hast du mich zum Narren gemacht und mich fallen gelassen
And it hurts us, we are something
Und es tut weh, denn wir hatten etwas.
It set me free, the feeling of your body touching me
Es befreite mich, das Gefühl deines Körpers, der mich berührte
But the more that I remember, the more that I don't need ya
Aber je mehr ich mich erinnere, desto weniger brauche ich dich
And if our things still there, I'm too far gone to see it
Und falls da noch etwas zwischen uns ist, bin ich zu weit weg, um es zu sehen
I cared for you the most but I ended up giving you my worst
Du warst mir am wichtigsten, aber am Ende gab ich dir mein Schlechtestes
And that's the part that really hurts
Und das ist der Teil, der wirklich weh tut
But I guess I had to learn somehow
Aber ich schätze, ich musste es irgendwie lernen
And I'm so much better at it now
Und ich bin jetzt so viel besser darin
And I know better than to doubt
Und ich weiß es besser, als zu zweifeln
Still I thought it was you, I had that vision too
Trotzdem dachte ich, du wärst es, ich hatte diese Vision auch
But we couldn't trust, we didn't know each other enough
Aber wir konnten nicht vertrauen, wir kannten uns nicht gut genug
And it was over then, before it could begin
Und es war vorbei, bevor es beginnen konnte
And we got all caught up in the moment and emotion and then
Und wir ließen uns ganz vom Moment und den Emotionen mitreißen und dann
You made a fool out of me and let me out of you
Hast du mich zum Narren gemacht und mich fallen gelassen
You made a fool out of me and let me out of you
Hast du mich zum Narren gemacht und mich fallen gelassen
We got caught up in the moment
Wir ließen uns vom Moment mitreißen
You made a fool out of me and let me out of you
Hast du mich zum Narren gemacht und mich fallen gelassen
And it hurts us, we are something
Und es tut weh, denn wir hatten etwas.
As soon as I let you go it was how bad, I let it make me strong
Sobald ich dich losließ, so schlimm es auch war, ließ ich es mich stark machen
As soon as I let you go it was how bad, I let it make me strong
Sobald ich dich losließ, so schlimm es auch war, ließ ich es mich stark machen
I hope you feel it too
Ich hoffe, du fühlst es auch






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.