Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Pussy Cat
Die Miezekatze
Georgie,
your
love
reminds
me
of
a
song
Georgie,
deine
Liebe
erinnert
mich
an
ein
Lied
When
it's
near
you
put
it
on
Wenn
es
nah
ist,
legst
du
es
auf
And
it's
refrain
you'll
remember
Und
an
seinen
Refrain
wirst
du
dich
erinnern
Georgie,
but
when
the
songs
been
often
played
Georgie,
aber
wenn
das
Lied
oft
gespielt
wurde
Another
song
that
has
been
made
Ein
anderes
Lied,
das
gemacht
wurde
Makes
you
forget
that
you
lied
the
other
day
Lässt
dich
vergessen,
dass
du
neulich
gelogen
hast
Georgie,
there
was
a
time
you
played
our
love
Georgie,
es
gab
eine
Zeit,
da
spieltest
du
unsere
Liebe
Remember,
I'm
not
a
record
you
can
play
and
turn
it
off
Erinnere
dich,
ich
bin
keine
Schallplatte,
die
du
auflegen
und
abstellen
kannst
Georgie,
like
many
songs
you
will
return
Georgie,
wie
viele
Lieder
wirst
du
wiederkehren
Every
minute
I
will
yearn
Jede
Minute
werde
ich
mich
sehnen
And
when
it
comes
you
can
see
me
standing
there
Und
wenn
es
soweit
ist,
kannst
du
mich
dort
stehen
sehen
Georgie,
there
was
a
time
you
played
our
love
Georgie,
es
gab
eine
Zeit,
da
spieltest
du
unsere
Liebe
Remember,
I'm
not
a
record
you
can
play
and
turn
it
off
Erinnere
dich,
ich
bin
keine
Schallplatte,
die
du
auflegen
und
abstellen
kannst
Georgie,
like
many
songs
you
will
return
Georgie,
wie
viele
Lieder
wirst
du
wiederkehren
Every
minute
I
will
yearn
Jede
Minute
werde
ich
mich
sehnen
And
when
it
comes
you
can
see
me
standing
there
Und
wenn
es
soweit
ist,
kannst
du
mich
dort
stehen
sehen
Georgie,
I'm
telling
you
I'll
be
standing
there
Georgie,
ich
sage
dir,
ich
werde
dort
stehen
To
hold
your
hand,
to
kiss
your
lips
Um
deine
Hand
zu
halten,
um
deine
Lippen
zu
küssen
To
say:
"please
love
me"
Um
zu
sagen:
„Bitte
liebe
mich“
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Capers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.